KENNENLERNT - перевод на Русском

узнает
erfährt
herausfindet
weiß
erkennt
merkt
hört
lernt
entdeckt
rauskriegt
kennenlernt
познакомится
kennenlernen
kennen zu lernen
zu treffen
vorstellen
mich gefreut
bekanntschaft
gekannt zu haben
встретили
trafen
kennenlernten
sahen
begegneten
begrüßt
stießen
es fanden
kennen lernten
getroffen haben
entgegenkamen
познакомиться
kennenlernen
kennen zu lernen
zu treffen
vorstellen
mich gefreut
bekanntschaft
gekannt zu haben
узнавали
erkannten
lernten
kennenlernt
erfuhren

Примеры использования Kennenlernt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich möchte, dass Molly dich kennenlernt.
Вот бы ты встретилась с Молли.
Ich möchte, dass du und Rita mein neuen Freund kennenlernt.
Я хочу, чтобы ты и Рита встретились с моим парнем.
So ist das, wenn man wen kennenlernt.
Это люди делают, когда знакомятся.
Und ich will, dass er dich kennenlernt, Violet.
И я хочу, чтобы он знал тебя, Вайолет.
Und(wehe) dem, der, wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, Spott damit treibt!
А когда узнает он[ этот погрязший в грехах лжец] что-нибудь из Наших знамений, то насмехается над ними!
Und(wehe) dem, der, wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, Spott damit treibt!
А когда узнает он что-нибудь из Наших знамений, то обращает это в насмешку!
Also, worum es geht, vielleicht darum, wo man arbeitet, und dort die Liebe seines Lebens kennenlernt.
Итак, это могло быть решение про место работы, и там вы встретили любовь всей жизни.
Und(wehe) dem, der, wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, Spott damit treibt!
А когда он узнает какие либо из наших знамений, то обращает их в насмешку!
Jeder kennt das Wort, jeder hat schon mal von ihr gehört und jeder wünscht sich, dass er sie nicht kennenlernt.
Каждый знает это слово, каждый о ней слышал и каждый желает себе, никогда с ней не познакомиться.
Und wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, macht er sich darüber lustig.
А когда узнает он[ этот погрязший в грехах лжец] что-нибудь из Наших знамений, то насмехается над ними.
Ich mach das nur, damit Hannah endlich ein paar Leute kennenlernt, bevor ich diese Gefilde verlasse.
Я организовала вечеринку, чтобы Ханна познакомилась хоть с кем-то, прежде чем я покину это королевство.
der über Gefühle redet und dich kennenlernt.
который будет говорить о чувствах, и узнавать тебя.
Elends wird zu Freude, wenn ihr den Mann kennenlernt.
вам станет чуточку лучше, когда вы познакомитесь с этим человеком.
könnte ich arrangieren, dass er Sie kennenlernt und Sie mit zum See rausnimmt.
я организую ему с вами встречу, и он отведет вас на озеро.
dass die Gang sie kennenlernt, aber ich habe Angst,
я хочу всех с ней познакомить, но боюсь, что они ее не одобрят.-
Nehmen wir an, dass du einen Freund hast, dass der dann einen Kerl kennenlernt.
Что… допустим, у тебя есть друг, и что потом он встречает… эээ… парня.
Wir haben euch zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt.
сделали вас народами и племенами, чтобы вы знали друг друга.
Aber nicht jeder, den ihr kennenlernt, muss über euren Status Bescheid wissen.
Но не каждому типу, с кем вы встречаетесь, надо знать правду о вашем состоянии.
Und du wirst ihn oder sie mit allem lieben, das du hast, sobald ihr euch kennenlernt.
И ты полюбишь его или ее всем сердцем, как только вы встретитесь.
Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt.
составили из вас племена и поколения, чтобы вы знали одни других.
Результатов: 58, Время: 0.0487

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский