MIR SAGTE - перевод на Русском

сказал мне
sagte mir
erzählte mir
meinte
erklärte mir
hat mir befohlen
hlte mir
мне говорили
mir wurde gesagt
mir erzählten
hat mir gesagt
ich hörte
ich öfter
es heißt
habe ich gehört
рассказал мне
erzählte mir
sagte mir
hat's mir gesagt
erklärte mir
сообщил мне
sagte mir
informiert mich
teilte mir
erzählte mir
gab mir
unterrichtet hat mich
велел мне
sagte , ich soll
befahl mir
hat mich beauftragt
ließ mich
сказала мне
sagte mir
erzählte mir
meinte
bat mich
hlte mir
hat mir aufgetragen
hat mir erklärt
ich sollte
мне сказали
mir wurde gesagt
hat mir gesagt
es hieß
ich soll
mir wurde erzählt
hat mir erzählt
mir wurde mitgeteilt
mir wurde befohlen
сказали мне
sagten mir
erzählten mir
wollten , dass ich
рассказала мне
erzählte mir
sagte mir
передал мне
gab mir
mir sagte

Примеры использования Mir sagte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was er mir sagte, erschreckte mich..
То, что он мне сказал, меня испугало.
Ich machte nur, was die Lehrerin mir sagte.
Я просто делал то, что мне сказала учительница.
Das Letzte, was er mir sagte, war.
Последнее, что он мне сказал, было.
Weißt du, was sie mir sagte? Was?
Знаешь, что она мне сказала?
Ich habe getan, was Tom mir sagte.
Я сделал то, что Том мне сказал.
Das ist das, was er mir sagte.
Wann habe ich je getan, was man mir sagte?
Я когда-то делала что-то, как мне велели?
Jetzt sage ich dir die letzten Worte, die mein Vater mir sagte.
И сейчас я скажу тебе Последние слова, которые мне сказал мой отец.
So wie er mir sagte.
В общем, он мне сказал, что.
Ich weiß nur, was man mir sagte.
было мне рассказано.
Als Cate mir sagte, dass Sie in der Gegend sind, habe ich überreagiert.
Когда Кейт сказала, что вы приезжали, я слишком резко отреагировал.
Ich schwöre, dass sie mir sagte, dass ich ihn töten soll.
Клянусь, она убеждала меня убить его.
Als Sherlock mir sagte, er hätte Sie meinetwegen verbannt, war ich gedemütigt.
Когда Шерлок сказал, что вы ушли из-за меня, мне стало стыдно.
Als sie es mir sagte, was habe ich getan?
А когда она призналась, как я повел себя?
Alles, was das Orakel mir sagte, ist wahr geworden.
Все, что Пифия мне предсказала, уже сбылось.
Und das Gespräch endete damit, dass sie mir sagte, dass ich dich nicht finden soll.
В итоге она сказала, что тебя искать не стоит.
Der zurückkam und mir sagte, es wäre nicht vorbei.
Ты сказал мне, что ничего не кончено.
Eine Freundin von mir sagte, sie war dort.
Моя подруга сказала, что была там.
Wegen dem, was er mir sagte.
Он говорит, что война скоро закончится.
Mir sagte sie, es wäre lhre Idee gewesen.
Она говорила, что это была твоя идея.
Результатов: 201, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский