NEIGEN DAZU - перевод на Русском

склонны
neigen dazu
tendieren dazu
anfällig
tendenz
apt
tendenziell
geneigt
eher
имеют тенденцию
neigen dazu
haben eine tendenz
tendenziell
имеют склонность
neigen dazu

Примеры использования Neigen dazu на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Reichen neigen dazu, ihren Reichtum und ihre Macht gering zu schätzen,
Богатые имеют тенденцию не думать о своем богатстве и власти,
äußerst stark zentralisiert oder neigen dazu, zu autonomen Machtzentren zu werden.
высоко централизованными, либо имеют тенденцию превращаться в автономные центры власти.
Schuldenkrisen neigen dazu, aus heiterem Himmel zu kommen,
Кризис государственного долга имеет тенденцию наступать внезапно,
Staaten im Niedergang- man denke an Österreich-Ungarn im Jahr 1914- neigen dazu weniger risikoscheu und damit weit gefährlicher zu agieren.
Страны в упадке,- входящие в состав Австро-Венгерской империи в 1914 году- как правило, становятся менее склонными к риску и, таким образом, гораздо опаснее.
die KEINE ähnliche Feldstärke aufweisen, neigen dazu, dynamisch zu sein
которые не похожи по силе; они имеют тенденцию быть динамическим
Kroatien atemberaubend schöne Inseln neigen dazu, in der Hochsaison überlaufen lassen,
Хорватия потрясающе красивых островов имеют тенденцию быть захвачен в пик сезона,
Gesellschaften, die sich seit Langem an wirtschaftlicher Dynamik ausrichten, neigen dazu, wirtschaftlich erfolgreiche Menschen willkommen zu heißen,
Общества с давних пор ориентированные на экономический динамизм, имеют тенденцию приветствовать экономически преуспевающих людей,
Linker Pazifismus neigt dazu, diese simple Tatsache zu übersehen.
Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт.
Jemand, der sich von seiner Umgebung weniger bedroht fühlt, neigt dazu, wieder aufzuleben.
Человек, окружение которого менее угрожающе, имеет тенденцию восстанавливать свои силы.
Er neigt dazu, alles aus der Geldperspektive zu sehen.
Он склонен видеть все сквозь призму денег.
Ich neige dazu, Namen zu vergessen.
Я склонен забывать имена.
Ich neige dazu, Detective Fusco zuzustimmen.
Я склонен согласиться с детективом Фаско.
Ich neige dazu, ihm zuzustimmen.
Я склоняюсь согласиться с ним.
Er neigt dazu, zu lügen.
Он склонен лгать.
Er neigt dazu, sich Orte mit mehreren Ausgängen auszusuchen,
Он склонен выбирать многолюдные места,
Ich neige dazu, Dr. Baltar zuzustimmen.
И я склонен согласиться с Др.
Dream Azara neigt dazu, Ärger bei Flöhen zu sehen.
Сонник Азара склонен усматривать в блохах досаду.
Sarkozy neigt dazu, seinen Instinkten zu folgen.
Саркози склонен следовать своим инстинктам.
Und sie neigt dazu, die Dinge zu dramatisieren.
И она склонна все драматизировать.
Na ja, ich neige dazu, Englisch zu nehmen.
Ну, в общем, я склоняюсь к английскому языку.
Результатов: 47, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский