NOCHMAL - перевод на Русском

еще раз
noch einmal
noch mal
nochmal
wieder
erneut
einmal mehr
weiteres mal
noch eins
anderes mal
снова
wieder
erneut
nochmal
noch mal
noch einmal
immer
wiedersehen
опять
wieder
nochmal
erneut
noch
noch einmal
abermals
заново
neu
wieder
erneut
nochmal
noch mal
von vorne
von vorn
еще разок
noch mal
noch einmal
nochmal
noch eine runde
noch eins
повторяю
ich wiederhole
sage
nochmal
noch einmal
noch mal
wieder
побери
noch mal
nochmal
scheiße
повторю
wiederhole
nochmal
noch mal
ich sag
повтори
wiederhole
noch
nochmal
sag das
повторите
wiederholen sie
nochmal
sagen sie

Примеры использования Nochmal на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du musst dir den Kopf nochmal untersuchen lassen, Sarge.
Тебе надо заново проверить голову, Сержант.
Ich bin es nochmal.
Это опять я.
Verdammt nochmal, Lynette.
Черт побери, Линнет.
Frag mich das nochmal und ich verwendete sie gegen dich.
Спросишь еще раз, и я использую его на тебе.
Aber ich will nochmal heiraten.
Но я снова хочу выйти замуж.
Aber nochmal, die Schule gestattet dies nicht.
Да, но повторю, университет этого не одобряет.
Nochmal, kein Sauerstoff.
Повторяю, нет кислорода.
BILBO: Sag's mir nochmal, mein Junge. Wo fahren wir hin?
Скажи- ка еще разок, паренек, куда это мы едем?
Suchst du nochmal Branchs Laptop nach Fingerabdrücken ab?
Опять ищешь отпечатки на компьютере Бранча?
Verdammt nochmal, Otto!
Черт тебя побери, Отто!
Aber wenn Sie mich nochmal Schwiegervater nennen.
Но если еще раз назовешь меня тестем.
Jetzt muss ich mir nochmal die Hände waschen.
Теперь снова придется мыть руки.
Können Sie das nochmal spielen?
Можете проиграть это заново?
Und ich frage Sie nochmal, Sir.
И я повторю вопрос, сэр.
Wie war nochmal dein Name?
Повтори, как тебя зовут?
Lass nochmal sehen.
Дай, еще разок гляну.
Das ist Rapid City nochmal.
Опять Рапид- Сити.
Nochmal, keine Bitte.
Повторяю, это не просьба.
Ich frage dich nochmal.
Я спрашиваю тебя еще раз.
Ich habe nicht die Energie, um all das nochmal zu machen.
У меня нет сил, чтобы делать это все заново.
Результатов: 1467, Время: 0.3051

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский