PASSEN SIE - перевод на Русском

настройте
konfigurieren sie
einrichten
отрегулируйте
stellen sie
passen sie
justieren sie
regulieren sie
einstellen
берегите
passen sie
осторожнее
vorsichtig
aufpassen
pass auf
achtung
sorgfältiger
смотри
sieh
schau
sieh mal
schau mal
guck
guck mal
schauen sie
da
hör zu
pass
подходят вам
присмотри
pass auf
kümmere dich
achte
behalten sie
wache
соответствовать
entsprechen
passen
übereinstimmen
erfüllen
zusammenpassen
zusammenzubringen
gerecht zu werden
mithalten
настроить
einrichten
konfigurieren
anpassen
einstellen
festlegen
gründen
aufzuhetzen
aufbringen
maßgeschneiderte
следите
folgen
achten sie
beobachten
passt
behalten sie
überwachen
beschatten
sei achtsam
bewachen sie

Примеры использования Passen sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Passen Sie auf ihn auf?
Присмотришь за ним?
Passen Sie auf die Stufen auf, weil sie sehr rutschig sind.
Осторожно на ступеньках, они очень скользкие.
Entweder passen Sie dem Jackett… oder das Jackett passt Ihnen..
Или вы подходите пиджаку, или пиджак идет вам..
Passen Sie doch auf!
Смотрите на дорогу!
It sollte sein erzeugen hellgelben Niederschlag Passen Sie sich an.
Ит должно быть производит свет- желтый преципитат Соответствуйте.
Diese werden die Jacke passen Sie letzte Woche ausgesucht?
Это подходит к куртке которую ты выбрала на прошлой неделе?
Passen Sie auf Ihren Mann auf. Ich passe auf meine Hosen auf.
Вы смотрите за мужем, а я- за своими штанами.
Vielleicht passen sie in den Kofferraum?
Ну, может быть они поместятся в багажнике?
Passen Sie die Größe des Floating-Popup auf Ihre Bedürfnisse.
Настройка размера плавающего всплывающего окна для ваших нужд.
Passen Sie vom möglichen Aufstieg im Blutdruck auf, wenn Sie dieses Produkt nehmen.
Остерегитесь возможного подъема в кровяное давление принимая этот продукт.
Passen Sie auf ihn auf, bis wir ihn brauchen.
Следите за ним, пока он не понадобится.
Und wie passen Sie die Änderung der Körperdichte an?
И как ты подстраиваетесь под изменения плотности тела?
Passen Sie auf sich auf!
Passen Sie auf sie auf, Monsieur.
Заботьтесь о ней, месье.
Passen Sie die Ausrichtung für.
Настройка выравнивания для.
Passen Sie auf mich auf?
Ты следишь за мной?
Passen Sie mit diesen schönen Augen auf Commander Suran auf.
Придержите эти прекрасные глаза для коммандера Сурана.
Passen Sie auf Anfrage.
Настройка по запросу.
Passen Sie den Lehrplan an die Anforderungen Ihres Teams an.
Адаптируйте учебную программу к уникальным потребностям вашей команды.
Passen Sie für mich auf ihn auf.
Позаботься о нем ради меня.
Результатов: 79, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский