RESTE - перевод на Русском

остатки
reste
überreste
rückstände
übrig
überbleibsel
restliche
übriggebliebene
übrig gebliebenes
essensreste
останки
überreste
reste
leichen
gebeine
объедки
reste
остаются
bleiben
noch
weiterhin
immer noch
verharren
allein
überleben
остатков
überresten
rest
rückstände
restlichen
verbliebenen
обрезки
trimmen

Примеры использования Reste на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Streiten sich da Lykaner um die Reste?
Как ликаны дерутся из-за объедков?
Sie haben Ihren ausgebrannten Lkw aufgebockt und fanden Reste von Sägespänen.
И знаешь, что они обнаружили? То, что осталось от опилок.
Ich beschloss, alle Reste aus den Schnapsflaschen zu mischen.
Я решил смешать все, что оставалось в других бутылках.
Während die Reste entfernt werden von einem Unfall heute Morgen.
Как только будут убраны обломки после аварии, произошедшей сегодня утром.
Reste aus den'90ern, von einer Nacht im Limelight oder Tunnel?
Знаешь, оставлено с 90х, с какой-нибудь ночи в сумасшедших ночных клубах?
Genieß die Reste.
Наслаждайся объедками!
Du bringst mir Reste.
Ты приносишь мне огрызки.
An der Westwand sind noch Reste vom Buch von der Erde erkennbar.
На западной стене до сих пор можно идентифицировать фрагменты Книги земли.
Reste von Bindfaden und alte Kuchen von Rosen,
Остатки шпагат, а старые торты из роз,
Die Reste des Golems wurden jedoch nicht gefunden,
Останки Голема, однако, не были найдены-
Haare und Reste von Lebensmitteln.
волосы и остатки продуктов питания.
Die spärlichen ältesten Reste von Wandmalereien in diesem Gebiet gehören dem 3. Stil an
Некоторые сохранившиеся древние останки с настенной живописью относятся к 3- у стилю,
Es ist immer eine gute Idee, die Reste von die ursprüngliche Installation von Kunstrasen übrig behalten.
Это всегда хорошая идея, чтобы держать обрезки, оставшихся от исходной установки синтетической травы.
Das Gebäude bewahrt noch heute in Ihrer Fassade, Reste des Rokoko.
здание до сих пор сохраняет свой фасад, остатки рококо.
Du kannst hier lebend rausgehen… oder ich töte dich und werfe die Reste von dir in den See.
Или я убью тебя, и брошу твои останки в озеро.
mit Dynamit in die Luft zu sprengen(combustions) und die Reste auszustellen.
выставлять затем останки на обозрение.
Meine Herren, der Präsident ordnete an, Sektor Sieben zu schließen und die Reste der Aliens zu vernichten.
Господа, Президент приказал расформировать Сектор Семь, а останки пришельцев уничтожить.
Dies sind die Reste der ursprünglichen Vegetation,
Это остаток древней растительности,
Futter- und Pflan zen reste sowie Fischaus schei dungen werden nach der mecha nischen Filterung zu Ammonium verarbeitet.
Оставшиеся после пред вари тельной механической фильтрации частицы корма, растений, а также отхо- дов жизнедеятельности рыб преобра зуются в аммоний.
Pellworm sind Reste des alten Marschlandes.
Пельворм являются остатками старых маршей.
Результатов: 94, Время: 0.0444

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский