ОСТАВШИЕСЯ - перевод на Немецком

verbliebenen
остались
übrigen
лишний
один
осталось
выбора
остатки
noch
еще
пока
ни
по-прежнему
никогда
более
осталось
до сих пор
есть
раньше
übriggebliebenen
оставшихся
verbliebene
остались

Примеры использования Оставшиеся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все оставшиеся агенты готовы помочь вам в чем бы то ни было.
Alle verbleibenden Agenten stehen bereit, um ihnen in was auch immer beizu.
Спрятать оставшиеся улики.
Die restlichen Beweise verstecken.
В 1968 году были национализированы оставшиеся частные предприятия.
Ab 1948 begann die Verstaatlichung der verbliebenen Privatbetriebe.
Он контролирует все наркотики, оставшиеся в Тихуане.
Er hat Zugriff auf alle Drogen, die es noch in Tijuana gibt.
Главное, оставшиеся инвестиции в приостановленном портфеле продолжают зарабатывать проценты.
Am wichtigsten ist, dass die verbleibende Investition im pausierten Portfolio weiterhin verzinst wird.
Оставшиеся члены Beat Farmers решили распустить группу спустя три дня.
Die übrigen Mitglieder der Beat Farmers entschieden sich drei Jahre später, die Band aufzulösen.
Гвен нашла оставшиеся данные Тош.
Gwen hat den Rest von Toshs Messwerten.
Оставшиеся разрешения на строительство.
Eure verbleibenden Baugenehmigungen.
и мы проехали сквозь оставшиеся ряды охранников.
los ging es durch die restlichen Sicherheitsabsperrungen.
Персонал уберет все оставшиеся алкогольные напитки.
Wir werden nun alle verbliebenen alkoholischen Getränke einsammeln.
Если есть хоть шанс вернуть оставшиеся деньги, сделайте это немедленно.
Sollten Sie das restliche Geld haben, dann geben Sie's jetzt ab.
СОТРЯСЕНИЯ, ОСТаВШИЕСЯ РЕДЖИ РЕЮ.
Verbleibende Gehirnerschütterungen für Reggie Ray.
Оставшиеся мандаты распределялись между остальными партиями согласно пропорциональной системе.
Die übrigen Mandate werden dann verhältnismäßig aufgeteilt.
Продолжать установить оставшиеся смещения.
Weiterhin auf die verbleibenden offsets.
Он заберет оставшиеся брильянты.
Er nimmt den Rest der Diamanten.
Мы будем тщательно сберегать оставшиеся запасы в нефтехранилищах.
Wir werden die verbliebenen Vorräte streng rationieren müssen.
И на спине у нас оставшиеся порты, которые.
Und auf der Rückseite haben wir die restlichen Ports sind.
Оставшиеся земли можно использовать подо что-то другое.
Das restliche Land kann für etwas anderes genutzt werden.
Оставшиеся после него строения Альбрехт использовал в качестве своей так называемой« новой резиденции».
Verbleibende große Stiftsbauten nutzte er als sogenannte Neue Residenz.
Оставшиеся заложники освобождены.
Die übrigen Geiseln wurden freigelassen.
Результатов: 237, Время: 0.0478

Оставшиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий