SAGTEN WIR - перевод на Русском

мы сказали
wir sagten
informierten wir
wir erzählten es
haben wir gesagt
мы говорили
wir sprachen
wir redeten
wir sagten
wir besprochen haben
wir unterhielten uns
wir wollten
мы спрашивали
wir fragten
sagten wir
мы договорились
wir waren uns einig
wir haben vereinbart
wir hatten einen deal
wir hätten eine abmachung
wir sagten
wir wollten
wir hätten eine vereinbarung
wir haben abgemacht
wir haben uns darauf geeinigt
wir haben zugestimmt

Примеры использования Sagten wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als 2 Jahre später die Werftarbeiter auf die Straßen gingen, sagten wir, macht es allein.
Когда через 2 года верфь вышла на улицы… Мы сказали-" теперь идите сами.
Als es nicht mit uns mitkommen wollte, sagten wir ihm, es müsse zerstört werden.
Когда мы поняли, что он не пойдет с нами, мы сказали ему, что его нужно уничтожить.
Da sagten Wir zu ihnen:"Werdet verstoßene Affen!
потому Мы сказали им:" Будьте обезьянами, вдали от людей!
Da sagten Wir zu ihnen:"Werdet verstoßene Affen!
которые нарушили субботу, и Мы сказали им:" Будьте обезьянами презренными!
Als sie dann das mißachteten, was ihnen verboten war, sagten Wir zu ihnen:"Werdet verstoßene Affen!
Когда же они преступили то, что им запрещали, Мы сказали им:" Будьте обезьянами презренными!
Dann sagten wir, dass wir los müssen,
Потом мы говорим, что нам надо на занятия,
Da sagten Wir:"O Adam,
Тогда сказали Мы:" О Адам!
er um unsere Hilfe bat, sagten wir ihm, er wäre verrückt.
ему нужна наша помощь, мы говорим ему, что он рехнулся.
Zum Beispiel sagten wir einigen Leuten,"Nun, Sie können den Pullover kaufen,
Например, мы сказали некоторым участникам:« Вы можете купить свитер,
es ihm so viel Spaß machte, sagten wir zu seinem Partner, dass wir einen Hubschrauber einsetzen würden,
видимо наслаждался этим настолько, мы упомянули его товарищам тот факт, что если он не сойдет
In einer Studie sagten wir ihnen, dass sie jedes Mal, wenn sie sich aus ihre Komfortzone rauswagten,
В одном исследовании мы рассказали им, что каждый раз, когда они преодолевают трудности,
Dann sagten WIR:"Beklopft ihn mit einem Teil davon!
И Мы сказали:" Ударьте его чем-нибудь от нее!
Dann sagten WIR:"Beklopft ihn mit einem Teil davon!
И Мы сказали:" Ударьте мертвого любою частью жертвенной коровы!
Auch sagten WIR ihnen:"Übertretet nicht am Sabbat!
И Мы сказали им:" Не нарушайте субботы!
Jetzt sagen wir 400… bis Ende der Woche.
А сейчас мы говорим четыреста… до конца недели.
Okay, sagen wir, er wäre tot.
Ладно, предположим, что он умер.
Sagen wir, in 4 Standardstunden?
Скажем, через 4 стандартных часа?
Sagen wir einfach, dass… mehr Spieler an Board sind,
Скажу так… На поле куда больше игроков,
Warum sagen wir das?
Почему мы говорим, что?
Sagen wir, nur um sicher zu gehen, ok?
Давай просто удостоверимся, хорошо?
Результатов: 47, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский