ALS SIE SAGTEN - перевод на Русском

когда вы сказали
als sie sagten
когда говорили

Примеры использования Als sie sagten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was… Wie meinten Sie das, als Sie sagten, ich wäre einer der 5?
Что… что ты имел в виду когда сказал, что я один из пяти?
Lieutenant… als Sie sagten, dass wir zulassen müssen, dass sich Beziehungen weiterentwickeln.
лейтенант, когда сказала, что мы должны позволить отношениям развиваться.
Als sie sagten, Sie wären dumm,
Они сказали, что ты глупа, но я сказала нет,
Oh, Sie haben nicht gescherzt, als Sie sagten, O'Brien und Ramirez leben nahe beieinander.
А вы не шутили, когда сказали, что О' Брайен и Рамирез живут по- соседству.
Wissen Sie noch, als Sie sagten, es wäre zu übertrieben, Rekruten Peilsendern zu verpassen?
Помнишь, как ты сказал, что устанавливать устройства слежения на новобранцев это чересчюр?
Oder was meinten Sie, als Sie sagten, Sie hörten von mir und konnten nicht nein sagen?.
И что ты имел в виду, когда сказал, что услышал обо мне и не мог отказаться?
Als Sie sagten, er übergab Ihnen sein Wissen,
Значит, когда вы говорили, что он дал вам свое знание,
Als Sie sagten, sie könnten John Barrett nach Miami bringen
Когда ты сказал, что можешь заманить Джона Баррета в Майами
Als Sie sagten, wir treffen uns beim Van,
Когда ты сказал, что встретимся у фургона,
Es war schrecklich, wie ich gehandelt als Sie sagten, diese wunderbaren Dinge.
Как же дурно я себя повела после того, как ты сказал мне такие восхитительные слова.
Keineswegs haben sie ALLAH verherrlicht, wie es Ihm gebührt, als sie sagten:"ALLAH hat keinem Menschen irgend etwas hinabgesandt.
И не почтили они[ многобожники] Аллаха должным образом, когда сказали:« Ничего не ниспосылал Аллах человеку».
Sie gelogen haben, als Sie sagten, dass mein Vater ihren Vertrag verlängert hat.
вы соврали мне несколько недель назад, когда сказали, что мой отец продлил ваш контракт.
Sie logen, als Sie sagten, jemand schoss auf Sie und als Sie sagten, Sie würden mich lieben.
Вы солгали, когда сказали, что в вас стрелял маки, и когда сказали, что любите меня.
was Sie meinten, als Sie sagten, dass Sie eine schlimme Nacht hatten.
ты имел в виду, когда сказал, что у тебя была плохая ночь.
Als Sie sagten, dass Anthony Pistone auf Milvertons Gesicht rumstampfte,
Когда вы сказали, что Энтони Пистоун наступил на лицо Милвертона,
Und als sie sagten:«O unser Gott,
И( вспомни), как они сказали:" О наш Господь!
Und als sie sagten:"O Allah,
Мухаммад, как они сказали: О Боже! Если этот[ Коран]- та истина,
Und als sie sagten:"O Allah,
И( вспомни), как они сказали:" О наш Господь!
Und als sie sagten:«O unser Gott,
Мухаммад, как они сказали: О Боже! Если этот[ Коран]- та истина,
Ich glaubte ihnen, als sie sagten, dass es besser werden würde.
Я верила, когда мне говорили, что станет легче.
Результатов: 3980, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский