SCHAFFST DU - перевод на Русском

ты сможешь
kannst du
du schaffst das
du wirst
du darfst
kriegst du
du in der lage
ты можешь
du kannst
du darfst
du vielleicht
du magst
ты справишься
du schaffst das
du kannst das
du machst das
kommst du klar
du kriegst das hin
ты сделаешь
machst du
du tust
du schaffst
du wirst
hast du
du vorhattest
erledigen
du vorhast
ты умудряешься

Примеры использования Schaffst du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schaffst du Marlene mal raus?
Керли, унеси- ка отсюда Марлин,?
Schaffst du es?
Сможешь это сделать?
Irgendwann schaffst du den Übergang von Langeweile zu einer Verbindung.
Как-нибудь ты преодолеешь скуку и дойдешь до семейных уз.
Schaffst du das?
Vielleicht schaffst du es in die medizinischen Journale.
Возможно, после этого ты попадешь в медицинские журналы.
Schaffst du das schon.
Was schaffst du nicht?
Не можешь чего?
Wieviel schaffst du?
Сколько раз ты можешь отжаться?
Wie schaffst du das?
Как вы добиваетесь такого?
Wie schaffst du das eigentlich- dass wir immer Freunde bleiben?
Как тебе это удается? Мы остались друзьями?
Schaffst du es bis dahin?
Сделай это до 2?
Und dann schaffst du Claire, so schnell du kannst,
И ты доставиш Клэр к Салли так быстро
Wenn du es wirklich willst, schaffst du alles.
Если ты действительно этого хочешь, ты сможет добиться все что угодно.
Vielleicht schaffst du mich?
Может, одолеешь меня?
dann schaffst du den Bus noch!
можно еще успеть на автобус!
Nächstes Mal schaffst du sie.
В другой раз их сделаешь.
Otis, brauchst du Hilfe? Oder schaffst du es allein?
Отис, тебе помочь или сам справишься?
Wie schaffst du es, dass es bei dir so gleichmäßig aussieht?
Как он у тебя выходит таким ровным?
Du musst schon mit harter Arbeit nachhelfen und dann schaffst du alles, was du dir vornimmst.
А ты должна ей помочь усердным трудом, и тогда ты сможешь делать все, что только пожелаешь.
Schaffst du es, uns nicht in die Luft zu jagen,
Ты можешь не взорвать нас прежде,
Результатов: 53, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский