SCHLIESST SICH - перевод на Русском

закрывается
schließt
wird geschlossen
ist geschlossen
присоединяется
schließt sich
tritt
kommt
вступит
tritt
schließt sich
beitreten wird
kommen
замыкается
закроется
schließt

Примеры использования Schließt sich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Fenster schließt sich, Michael.
Окнo зaкpывaется, Мaйкл.
Verstärkt schließt sich an, fügt etwas Extramaterial auf dem Verbindungsteil hinzu.
Усиленный присоединяются к, добавляются некоторому дополнительному материалу на части соединять.
Der Kreis schließt sich.
Круг замкнулся.
Oberst Breen schließt sich Ihrer Forschungsgruppe an.
Полковник Брин присоединятся к вашей ракетной группе.
Und bald schließt sich ihm ein kleiner Talbot an.
Скоро к нему присоединится маленький Талбот.
Sie schließt sich in ihrem Zimmer ein. Schottet sich von der Außenwelt ab.
Она запирается в своей комнате и отгораживается от мира.
Die Regierung von Bajor schließt sich der Föderationsposition an.
Баджорское правительство согласилось с решением Совета Федерации.
Er schließt sich der Armee an. Die Armee gibt ihm ein Gewehr.
Он идет в армию. В армии ему дают оружие.
Er schließt sich der Armee an. Die Armee gibt ihm ein Gewehr.
Он идет в армию, там ему дают оружие.
Im Norden schließt sich der Nationalpark Lanín an.
На севере к нему присоединяется национальный парк Ланин.
die Tür zum Balkon schließt sich fest.
дверь на балкон плотно закрывается.
Im Jahre 2006, schließt sich der Paulista State University(UNESP),
В год 2006, присоединяется к Paulista государственный университет( UNESP),
Falls Sie" Kurve"," Polygon" oder" Freihandlinie" wählen, schließt sich der Dialog und Sie können Ihren eigenen Pfad zeichnen.
При выборе вариантов" Кривая"," Многоугольник" или" Полилиния" диалоговое окно закрывается, и можно нарисовать собственный путь.
Simbo. dk schließt sich Mintos an und bietet kurzfristige Darlehen aus Dänemark für Investitionen.
Simbo. dk присоединяется к Mintos и предлагает для инвестиций краткосрочные займы из Дании.
niemand von der Delegation schließt sich Ihnen an.
из делегации в вашу группу никто не вступит.
Er schließt sich oft Gruppen mit anderen insektenjagenden Vögeln an,
Он часто присоединяется к группам других насекомоядных птиц,
Das Fenster schließt sich und es erscheint eine Dialogbox mit dem Hinweis,
Окно закроется, после чего появится диалоговое окно,
Dann treten Magneto und Mystique ebenfalls die Flucht nach draußen an, und Pyro schließt sich ihnen an.
Магнито и Мистик сбегают на вертолете Страйкера, к ним присоединяется Пиро.
Wir alle sitzen im Auge des Sturms, aber das Auge schließt sich, und wenn wir nicht schnell etwas tun, wird die Realität nie geschehen.
Мы в глазу бури, но он закрывается. И если мы ничего не предпримем, реальность сотрется.
Dann schließt sich die Tür… und Ihr werdet Euch im Tod mit mir vereinen.
В тот же миг дверь захлопнется, и ты соединишься со мной в смерти.
Результатов: 55, Время: 0.1165

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский