SEIN WERDE - перевод на Русском

буду
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
стану
werde
bin
werd
werden würde
lager
собираюсь
werde
will
gehe
jetzt
werd
plane
beabsichtige
hin
будет
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
быть
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
стать
werden
zu sein
был
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch

Примеры использования Sein werde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich glaube, dass ich eine gute Königin sein werde.
Я думаю, что стану прекрасной королевой.
Zu schade, dass ich nicht hier sein werde.
Жаль только, что меня там не будет.
Und ich hoffe, dass ich in Zukunft weniger ichbezogen sein werde.
И в будущем я надеюсь стать менее эгоистичной.
ich dem Kind ein guter Vater sein werde.
вообще хочу быть отцом.
Weil ich dann tot sein werde.
Потому что я буду мертва.
Nagut, ich möchte das du weisst das ich niemals der Eisberg deiner Titanic sein werde.
Хочу, чтобы ты знал: никогда не стану айсбергом твоему Титанику.
Ich kann diese Rede nicht halten, weil ich nicht dabei sein werde.
Я не могу произнести речь потому, что меня не будет на церемонии.
Die Wahrheit ist, ich denke nicht, dass ich eine sehr gute Mutter sein werde.
Только боюсь, что я не смогу быть очень хорошей матерью.
Stärker als ich je sein werde.
Сильнее, чем я когда-либо буду.
ich niemals Vater sein werde.
что никогда не стану отцом.
Wenn Sie sich mit Phoebe zu leben, sie wird immer da sein werde.
Если ты будешь жить с Фиби- она всегда будет рядом.
Du hast Ridges gesagt, wo ich sein werde.
Ты сказал Риджэсу, где я буду.
Hat dir deine Wahrsagerin nicht gesagt, dass ich ein Arsch sein werde?
Твоя предсказательница не сказала тебе, что я стану придурком?
lange ich weg sein werde.
как долго меня не будет.
Dieselbe, in die ich morgen verliebt sein werde.
И та же, которую я буду любить завтра.
Dass ich bald Vater sein werde, erwähne ich schon gar nicht mehr.
А я еще никому не сказал, что скоро стану отцом.
Ich weiß nicht, wie lange ich weg sein werde.
Я не знаю, сколько меня не будет.
Das ich morgen wieder im vegetativen Zustand sein werde.
Что завтра я снова буду в вегетативном состоянии.
Okay, sag ihr einfach, dass ich nicht hier sein werde.
Хорошо, ох, просто скажи ей, что меня не будет здесь.
Weil ich krank sein werde.
Потому что я буду больна.
Результатов: 207, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский