STIEGEN - перевод на Русском

сели
stiegen
saßen
setzten sich
nahmen
gelandet sind
hinsetzen
gingen
выросли
wuchsen
stiegen
erwachsen werden
erwachsen sind
groß
werden
поднялись
stiegen
gingen
kommen
erhoben sich
oben
aufstand
standen auf
hinauf
росли
wuchsen
stiegen
heranwuchsen
вышли
gingen
kamen
verließen
draußen
erschienen
stiegen
traten
rauskommen
sind
увеличились
gestiegen sind
erhöht
возросли
stiegen
angestiegen sind
спустились
unten
runter
stiegen
kommen
gingen hinunter
herab
забрались
stiegen
вырос
wuchs
stieg
erwachsen geworden
wird
war groß geworden
zunahm
aufgezogen
поднимались

Примеры использования Stiegen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Höchstpreise stiegen um 19.
Максимально цены на поднимались на 19.
In Andhra Pradesh und Telangana stiegen die Temperaturen auf bis zu 47 Grad an.
Температура поднялась до 117 градусов по Фаренгейту 47 градусов по Цельсию.
Ich sah die Umrisse zweier Männer, die ins Auto stiegen.
Потом я увидел, как эти силуэты садятся в авто, если вам это чем-то поможет.
Und beide stiegen aus dem Fenster?
Оба вылезли через окно?
Sie stiegen von einer Wohnung mit Außenklo zum Starruhm auf.
Они скакнули от неотапливаемой квартиры к звездной жизни. В один момент.
Als wir ins Flugzeug stiegen, sahen alle tot aus.
Когда мы вошли на борт, все выглядели мертвыми.
Sie stiegen auf die Transporterfläche und verschwanden einfach.
Они встали на платформу и просто исчезли.
Und diese Kreaturen auf der Couch stiegen!
И этих тварей в диване парила!
Die Preise stiegen.
Цены взлетели.
Kurz nachdem dieses Foto aufgenommen wurde, stiegen wir die Stufen empor.
Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
Ich sah es, als wir aus dem Hubschrauber stiegen.
Я поняла это, когда мы сошли с вертолета.
Das war das Mädchen, dass er letzte Nacht auf den Stiegen sah.
Эту девушку, он видел на лестнице прошлой ночью.
Der Fürst und Sergei Iwanowitsch stiegen in das Wägelchen und fuhren ab;
Князь и Сергей Иваныч сели в тележку и поехали;
In Rumänen stiegen die Immobilienpreise zwischen 2004 und 2007 um jährlich 23.
В Румынии, цены на недвижимость выросли на 23% за каждый год с 2004 по 2007.
Nachts wurden wir mit einem Motorboot zu dem Schlepperboot gebracht. Wir stiegen in ein altes Fischerboot,
Ночью нас перевезли к главному судну на моторной лодке. Мы сели на старую рыбацкую лодку,
Die Wechselkurse fielen, Zinssätze stiegen und die Kosten der Credit Default Swaps schossen in die Höhe.
Произошло падение курсов валют, выросли процентные ставки, и резко возросло число свопов кредитных дефолтов.
Wir stiegen ins Auto, ich zog meine Waffe,
Мы сели в машину, Я достала мой револьвер,
Weiber und alle Bürger der Stadt und schlossen hinter sich zu und stiegen auf das Dach des Turms.
Все жители города побежали туда, заперлись и поднялись на крышу башни.
In den vergangenen Tagen stiegen Italiens Zinskosten gefährlich an und die Premierminister sowohl von Italien
В последние дни заемные средства Италии угрожающе выросли, и премьер-министры как Италии,
Wir stiegen also in ein Taxi und dies ist unser Taxifahrer
Мы сели в такси, и вот тут наш водитель такси,
Результатов: 127, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский