TEILTEN - перевод на Русском

разделили
teilten
spalteten
trennten
getrennt
in teilen einteilten
делили
teilten
сообщают
berichten
melden
sagen
informieren
es gibt berichte
erzählen
разделяли
teilten

Примеры использования Teilten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die kleinen Siege auch teilten die Zöglinge des Sowjetischen Kinderheims.
маленькие победы делили и воспитанники Советского детского дома.
Und als Wir für euch das Meer teilten und euch so retteten
Вот, мы разделили для вас море: вас Мы спасли,
Sie teilten nicht den gleichen Antikolonialismushype,
Они не разделяли расхваливания антиколониального духа,
Und denkt daran, daß Wir für euch das Meer teilten und euch retteten, während Wir die Leute des Pharao vor euren Augen ertrinken ließen.
Вот, мы разделили для вас море: вас Мы спасли, а народ Фараона потопили пред вашими очами.
Ich konnte richtig gute Leute begeistern, die meine Leidenschaft für Wissenschaft und den Dienst an der Gesellschaft teilten, nicht Wissenschaft und den Dienst an der Karriere.
Мне удалось привлечь к работе очень хороших ребят, которые разделяли мою страсть к науке и служению обществу, а не к науке и карьерному росту.
Und als Wir für euch das Meer teilten und euch so retteten
И вот, Мы разделили при вас море и спасли вас
Viele Intellektuelle teilten diese düstere, globalisierungsfeindliche Vision,
Многие интеллектуалы разделяли этот мрачный антиглобалистический взгляд,
Alle vier waren in derselben Kompanie in der 29. Division, aber wir teilten sie auf, nachdem die Sullivan-Brüder auf dem Juneau starben.
Все четверо были в одном батальоне 29- й дивизии, но мы их разделили после смерти братьев Салливан в Джуно.
anderen Grund, ihr Interesse am Verkleinern der Herde teilten.
сети со многими единомышленниками, которые по той или иной причине, разделяли ее интерес к уменьшению толпы.
den sie mit den Juden teilten.
статус, который они разделяли с евреями.
Chatroom für chinesische Wissenschaftler diente, die seine Bedenken teilten.
служивший дискуссионным форумом для китайских ученых, разделявших его озабоченность.
wir sie uns mit einer Spezies namens Mensch teilten.
когда мы решили разделить ее с расой, известной как человечество.
Sie teilten meiner Assistentin mit, es befanden sich Kalkstreifen an dem Gestein, in dem Sie es fanden?
Вы сказали моему ассистенту, что там был слой мела в камне, когда нашли его?
In einer Studie teilten sie uns mit, beim nächsten Mal würden sie mogeln statt mehr zu lernen,
В одном исследовании они рассказали, что если они завалят экзамен, то в следующий раз спишут,
Und WIR teilten sie auf der Erde in Umam ein. Unter ihnen sind die gottgefällig Guttuenden und unter ihnen sind manche, die darunter sind.
И распределили Мы их по земле народами: среди них и праведные, среди них и худшие, чем это.
Alle teilten ihre Gedanken über das Phänomen D'Amato und seinen bis heute einzigartigen Erfolg,
Все они делились своими мыслями по поводу феномена Д' Амато
Als Ford ungefähr drei Jahre alt war, teilten wir zwei uns einen sehr kleinen Raum, in einem sehr kleinen Haus.
Когда Форду было около трех, мы делились очень маленькой комнаткой, в очень маленьком пространстве.
Teilten die Herpetologen Frost& Etheridge die große Familie der Leguane(Iguanidae) in eine Reihe von kleineren Familien,
В 1989 году герпетологи Фрост и Этеридж разбили большое семейство игуановых на ряд меньших семейств,
Sie teilten das Ihrer Frau mit, und gemäß ihrer Aussage,
И вы поделились этим со своей женой, снова,
wir uns ein Zimmer mit einem Bett teilten.
мы жили в номере с одной кроватью.
Результатов: 74, Время: 0.0738

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский