UNSERES HERRN - перевод на Русском

господа нашего
unseres herrn
нашего владыки
unseres herrn

Примеры использования Unseres herrn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Jahr unseres Herrn 1851, Sir.
Год от рождества Господа нашего 1851- й, сэр.
Das Versprechen unseres Herrn ist wahrlich ausgeführt.
Обетование Господа нашего совершилось.
Das ist ein Gefäß. Des Ruhmes unseres Herrn und Retters.
Я сосуд для силы Господа нашего и Спасителя.
Gesegnet sei Gott, Vater unseres Herrn, Jesus Christus.
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа.
Durch dieses heilige Zeichen unseres Herrn Jesus Christus,
Изгоняю тебя Святым Крестом Господа нашего Иисуса Христа…"… кто живет
Und erhaben ist die Größe unseres Herrn. Er hat sich
И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки,- Себе ни сына,
Wir würden dann die Zeichen unseres Herrn nicht für Lüge erklären, und wir würden zu den Gläubigen zählen!
Тогда б мы не считали ложью Знаменья нашего Владыки И были бы средь праведных людей!
als daß wir an die Zeichen unseres Herrn glaubten, als sie zu uns kamen.
В знаменья нашего Владыки, Когда они явились нам.
Wir würden dann die Zeichen unseres Herrn nicht für Lüge erklären, und wir würden zu den Gläubigen zählen!
Мы не считали бы ложью знамения нашего Господа и стали бы верующими!
Wir würden dann die Zeichen unseres Herrn nicht für Lüge erklären, und wir würden zu den Gläubigen zählen!
Мы не стали бы отрицать аяты нашего Господа и обратились бы в верующих!
Nun hat sich das Wort unseres Herrn gegen uns erfüllt. Wir werden gewiß(die Strafe) kosten müssen.
И подтвердилось предопределение нашего Господа относительно нас: мы, воистину, вкусим наказание.
Nichts von beiden ist geeignet, den Tod und die Wiederauferstehung unseres Herrn zu feiern.
Есть разница между Бермудами и Гавайи? ни другое не подходит для почтения смерти и воскрешения нашего Господа.
Und der Zugang zum ewigen Reich unseres Herrn und Retters Jesus Christus wird euch weit offen stehen.
И вам будет широко открыт вход в вечное царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.
an keiner Gnadengabe Mangel, während ihr das Offenbarwerden unseres Herrn Jesus Christus erwartet.
с нетерпением ожидая откровения нашего Господа Иисуса Христа.
spüren Sie selbst die glühende Kraft der Wahrhaftigkeit unseres Herrn.
почувствуйте сами обжигающую силу правды нашего Господа.
Damit ihr einmütig mit einem Munde Gott lobt, den Vater unseres Herrn Jesus Christus.
Дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir werden bestimmt(die Strafe) kosten.
Оправдалось над нами Слово Господа- мы непременно вкусим мучительное наказание в Судный день.
Mein Herz, wie das unseres Herrn, ist voller Freude,
Мое сердце, как и нашего Господа Бога, полно радости,
Wir dürfen nicht zulassen, dass der Name unseres Herrn beschmutzt wird, während er weg ist.
Ни при каких обстоятельствах мы не можем позволить запятнать имя нашего господина в его отсутствие.
Ich befehle es dir im Namen unseres Herrn.
Повелеваю тебе именем Господа нашего Иисуса Христа.
Результатов: 142, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский