Примеры использования Verfüge на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Political
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Programming
Ich verfüge nur über mich und meinen Bruder, so trenne zwischen uns und den fisq-betreibenden Leuten!
Wie seht ihr es? Wenn ich über ein eindeutiges Zeichen von meinem HERRN verfüge und ER mir Gnade von Ihm erwies,
Wie seht ihr es? Wenn ich über ein eindeutiges Zeichen von meinem HERRN verfüge und ER mir Gnade von Ihm erwies,
Wenn ich über ein eindeutiges Zeichen von meinem HERRN verfüge und ER mir schönes Rizq gewährte,(sollte ich dies mit Haram vermischen)?!
Und da ich über eine Seele verfüge, die groß ist
die wirklich über einen Haushalt verfüge, um solchen Problemen zu begegnen.
er mit ihm einen Dialog führte:"Ich verfüge über mehr Vermögen als du und bin dazu noch überlegener an Gefolge.
das Bewußtsein noch die Macht, über die ich verfüge, und auch nicht die schützende Gegenwart von Sri Aurobindo- die allerbesten Bedingungen.
ihr den Iman an ALLAH alleine verinnerlicht- außer der Äußerung von Ibrahim seinem Vater gegenüber:"Ich werde doch für dich um Vergebung bitten, aber ich verfüge für dich bei ALLAH über nichts.
Auch sage ich euch nicht, daß ich über ALLAHs Magazine verfüge, und ich kenne das Verborgene nicht,
Die Ausbilder verfügen über umfangreiche praktische Erfahrung in den Bereichen Bankwesen, Forensik und Lehre.
Melrose Apartments verfügen ebenfalls über ausgezeichnete Erreichbarkeit
Das Appartement verfügt über Laminatboden und Teppich.
Paarup Pension verfügt über 28 moderne, familienfreundliche
Die meisten digitalen Bilderrahmen auf TOMTOP verfügen über leistungsstarke Speicher- und Anzeigefunktionen.
Alle Ferienwohnungen verfügen über Terrassen und Balkone.
Alle Zimmer verfügen über einen eigenen Balkon mit Meerblick.
Alle Benutzer müssen über Lesezugriff auf alle WMI-Filter verfügen.
Außerdem verfügen sie im Durchschnitt über eine niedrigere Intelligenz.
Beide Applikatoren verfügen über zusätzliche Auswahltasten zur Parametereinstellung.