WILL MAN - перевод на Русском

хочется
will
möchte
gern
gerne
wünschte
lust
zumute
если хочешь
wenn du willst
wenn du möchtest
wenn du
wenn du lust hast
soll
wenn sie
falls du
wenn du vorhast
wenn du wünschst
wenn du musst
если нужно
wenn nötig
wenn es sein muss
wenn sie benötigt werden
wenn du willst
wenn du uns brauchst
wenn notwendig
можно пожелать
вы захотите
sie wollen
sie möchten
sie sollten

Примеры использования Will man на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hat man alles, will man was anderes.
У вас есть все, вам хочется чего-то еще.
Aus dem Grund will man Ihnen diese Welt sicher abnehmen.
Вот по этой причине кто-то, возможно, пытается освободить этот мир от вас.
Man nimmt ein bisschen, und nach 20 Minuten will man noch mehr davon.
Ты пробуешь чуть-чуть, а через 20 минут тебе хочется еще.
Wenn man ins Kino geht, will man Popcorn, kühle Getränke
Приходя в кино, им хочется холодного лимонада,
Will man wissen, wer man ist,
Если хочешь знать, кто ты есть,
Aber trotz allem will man glauben, dass es auch gute Typen gibt.
Но несмотря на все это… хочется верить, что в мире еще остались хорошие люди.
Will man einen Schlüssel machen,
Если хочешь сделать ключ,
und vielleicht will man eines Tages, dass ein Schwarm von Kakerlakenrobotern auf einen zukommt.
когда-нибудь вы захотите, чтобы стая тараканоподобных роботов пришла к вам..
das Leben endlich ist, will man keinen Moment davon vergeuden.
жизнь одна,… не хочется терять зря ни минуты.
man es einmal erlebt hat, will man es immer wieder erfahren.
Почувствовав это один раз, вы захотите повторить это еще.
denn was man mag, will man bewahren.
Ведь то, что нравится, хочется сохранить на потом.
bei einem guten Beitrag will man den Ruhm für sich behalten.
находишь хорошую историю, хочется оставить всю славу себе.
Will man Matsch durch den Kongress drücken… hat man am besten Schmiere auf beiden Seiten.
Если хотите проталкивать всякую грязь в Конгрессе, лучше хорошо смазать обе стороны прохода.
Will man einen Film sehen,
Если ты хочешь смотреть фильм,
es geht ihnen besser… dann will man nicht, dass es so ist…
кому-то живется лучше, потом вы хотите, чтоб он жил не лучше вас,
Will man etwas Neues erlernen,
Если вы хотите научиться чему-то новому
Was nützlich ist, will man jemanden so ängstigen,
Это очень полезно, когда тебе нужно напугать кого-то так
Will man einen Mord vertuschen
Если человек хочет скрыть убийство,
Es ist immer das gleiche: will man etwas Gutes für die allianz tun,
Каждый раз, когда мы пытаемся заставить их сделать что-то для их же блага они начинают думать,
Will man wirklich denken, dass der Ehemann diese Mädchen vögelt,
Тебе хотелось бы думать, что твой муж действительно трахнул эту красивую девушку
Результатов: 57, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский