ZIEMLICH GUTE - перевод на Русском

довольно хороший
ziemlich guter
recht gute
mittelmäßiges
очень хороший
sehr gut
sehr schön
wirklich guter
sehr netter
ziemlich gute
besonders guter
wirklich nett
richtig guter
довольно неплохая
ziemlich gute

Примеры использования Ziemlich gute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die select-Taste und eine ziemlich gute Steuerkreuz.
кнопка выбора и довольно хороший D- Pad.
Das ist eine Einstellung, welche noch immer ziemlich gute Qualität erzeugt mit all dem Streulicht in dem weissen Raum.
Благодаря этим настройкам мы получим довольно хорошее качество, со всем этим светом, буквально прыгающим по всей комнате.
an diesem Punkt hatte er eine ziemlich gute Maschine.
к этому моменту у него была готова довольно хорошая машина.
Und, nebenbei, wir sind nun imstande eine ziemlich gute Vorstellung zu bekommen vom Glück des erlebenden Selbst über die Zeit.
И, кстати, теперь мы в состоянии довольно сносно понять идею счастья испытывающего я во времени.
Wir haben außerdem eine ziemlich gute Vorstellung von den Geräten,
Мы так же неплохо представляем, какое оборудование необходимо,
Da Freie Software durch deren Nutzer kontrolliert wird, haben sie eine ziemlich gute Verteidigung gegen heimtückische Softwarefunktionen.
Поскольку свободные программы контролируются пользователями, они довольно хорошо защищены от вредоносной функциональности.
aber du hast eine ziemlich gute Ahnung, wer sie hat.
у тебя может быть неплохая идея, у кого она.
ist alles ganz einfach: Zufällig hier gefunden, finden die Pioniere unter der mehrjährigen Schicht von Taubenkot ziemlich gute Bedingungen für die Fortpflanzung.
случайно оказавшиеся здесь особи- первопроходцы среди многолетнего слоя голубиного помета находят вполне неплохие условия для размножения.
Obwohl, im Fall von Johns Bruder, hat er eine ziemlich gute Ausrede… nicht wie einige andere Leute.
Хотя, в случае с братом Джона, у того есть довольно приличная отмазка, не то что у некоторых.
die shopping-Angebote in vielen Shops, aber Sie können auch Einkaufen, einige ziemlich gute internet-shopping-sites.
вы также можете делать покупки из некоторых довольно хороших сайтов интернет- магазинов.
die dieser Knebel und Sie eine ziemlich gute Vorstellung davon, wie viel beide schwierig dieses Spiel haben werde,
вы будете иметь довольно хорошее представление о сколько обе трудной эта игра,
nicht nur das richtige Medikament zu wählen(und Zonder wäre diesbezüglich eine ziemlich gute Wahl), sondern Sie müssen auch das ausgewählte Insektizid richtig anwenden können.
выбрать эффективный препарат( и Зондер в этом отношении был бы довольно неплохим выбором), но нужно суметь также грамотно применить выбранное инсектицидное средство.
Ziemlich gut.
Довольно хороший.
Ziemlich guter Plan, würde ich sagen.
Довольно хороший план, я бы сказала.
Etwas wie Regel 30 zum Beispiel, scheint ein ziemlich guter Zufallsgenerator zu sein.
Например, что-то вроде Правила 30 может работать как очень хороший генератор случайности.
Das Zeug schmeckt ziemlich gut.
Ziemlich guter Trainer.
Он довольно хороший тренер.
Ich denke, er ist ein ziemlich guter Anwalt.
Он, кстати, очень хороший юрист.
Tom hat ein ziemlich gutes Gedächtnis.
У Тома довольно хорошая память.
Pedilin ist ein ziemlich gutes Shampoo für Läuse
Педилин- довольно хороший шампунь от вшей
Результатов: 42, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский