ZU MINIMIEREN - перевод на Русском

уменьшить
verringern
reduzieren
verkleinern
senken
herabzusetzen
abzubauen
vermindern
verringerung
zu minimieren
schrumpfen
минимизации
minimiert
der minimierung
свести к минимуму
сократить
reduzieren
verringern
zu senken
schneiden
verkürzen
abbauen
rzen
einzuschränken

Примеры использования Zu minimieren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Während die bestehende Gesetzgebung von den Beamten verlangt, Risiken für die Sicherheit von Gefangenen zu minimieren, legen die neuen Vorschriften bloß noch fest, welche Körperpartien ein
В то время как ныне действующий закон требует от сотрудников минимизировать риски для безопасности заключенных, новый текст будет лишь указывать,
Eines der Ziele der Service-Orientierung ist die Notwendigkeit für kundenspezifische Integration durch Gestaltung von Software-Programmen(innerhalb einer bestimmten Domaene zu minimieren), so
Одна из целей сервис- ориентации- это минимизировать необходимость интеграции пo заказу путем формирования программ( внутри данной среды) таким образом,
den Schaden zu minimieren, der durch ihre Herstellung und ihren Konsum verursacht wird.
и стремятся уменьшить вред, причиняемый вследствие их изготовления и использования.
Die neue Eigenkapitalquote sollte auf 7 bis 10 Prozent der Bilanzsumme angehoben werden, um die Risikoübernahme der Banker einzudämmen und die realen wirtschaftlichen Auswirkungen eines groß angelegten Deleveraging nach einem Vertrauensverlust in das Bankensystem zu minimieren.
Новое соотношение капитала должно быть увеличено до 7- 10% от общего объема активов, чтобы ослабить риски, принимаемые банкирами, и минимизировать реальные экономические последствия крупномасштабного сокращения доли заемных средств после потери доверия к банковской системе.
müssen in der Lage sein, den Schaden zu minimieren und zugunsten der Bevölkerung zu intervenieren.
должны быть в состоянии свести к минимуму ущерб, и вмешаться на помощь населения.
seine Fähigkeit zur Durchsetzung der Wirtschaftsreformen auszubauen und zugleich das Risiko einer Kampfansage durch konservative Kräfte zu minimieren.
способность навязывать экономические реформы, в то же время минимизируя риски вызова со стороны консервативных сил.
die Qualität der Geschäftsprozesse des Unternehmens zu verbessern, Verluste(unnötige Aktionen) zu minimieren und die Erwartungen der Kunden zu erfüllen.
направленной на повышение качества бизнес- процессов компании, минимизацию потерь( ненужных действий) и удовлетворение ожиданий клиентов.
Außerdem sind wir bestrebt, die Belastungen der Umwelt zu minimieren, und konzentrieren uns dabei unter anderem auf Energieeinsparung,
Мы также стремимся к минимизации воздействия на окружающую среду,
ihren schwindenden Einfluss innerhalb ihrer traditionellen Wählerschaft zu minimieren- Arbeiter und Angestellte im öffentlichen Sektor, mittlere Führungskräfte und Beamte.
несмотря на свои усилия с 2000 года минимизировать свое слабеющее влияние среди своего традиционного электората- рабочих- синих воротничков и белых воротничков- служащих государственного сектора, а также менеджеров среднего класса и чиновников.
Transaktionskosten zu verringern und Risiken zu minimieren, indem die staatlichen Dienste mit den Interessen des Marktes in Einklang gebracht wurden.
снижения операционных издержек и минимизации рисков путем выравнивания государственных услуг с рыночными интересами.
Nackenwärmer, Nackenkissen, Halskrause, Nackenstütze, Hals Traktion Gerät, Umhängeband 1 Bietet überlegene Schlafunterstützung und hilft Halsschmerzen zu minimieren 2 Viskoelastischer Memory Foam formt Hals und Kopf und gleicht Druckpunkte für einen ruhigeren
Грелки Шеи, Подушка Для Шеи, Шеи Расчалка Поддержки Шеи, Шейки Шеи Тяги Устройство Шейный Ремешок 1 обеспечивает главную поддержку сна и помощь уменьшает больные шеи 2 Вязко- упругой пены памяти формы для шеи
dann können wir zumindest damit anfangen, den Einfluss, den sie auf unser Leben hat, zu minimieren.
тогда мы можем хотя бы начать пробовать минимизировать его влияние на наши жизни.
um Korrosion zu minimieren.
покрыты металлом для минимизации коррозии.
Die Ölsaugleitung sollte nicht zu lang sein, um den Leitungswiderstand zu minimieren.
Нефтяной всасывающий трубопровод не должен быть слишком длинным, чтобы минимизировать сопротивление трубопровода.
Um den Dialog zu minimieren und den Bereich mit der Maus auszuwählen.
Для сворачивания диалогового окна и выбора диапазона с помощью мыши.
Sternenflottenoffiziere sollen alle notwendigen Vorkehrungen treffen, um die Teilnahme an historischen Ereignissen zu minimieren.
Офицеры звездного флота должны принять все необходимые предосторожности для минимизации какого-либо соучастия в исторических событиях.
Um den oben genannten Auswaschungseffekt zu minimieren, hat Bühler Technologies die stationäre Säuredosiereinheit entwickelt.
Для минимизации вышеуказанного эффекта компания Bühler Technologies разработала стационарный дозировочный блок.
Dennoch hätte Israel mit größerer Sorgfalt vorgehen sollen, um die Kollateralschäden zu minimieren.
Однако Израиль должен был больше позаботиться о том, чтобы свести к минимуму связанные с этим потери.
Die extrabreiten Lagerblöcke mit Schmierungssystem sind in linearen Führungen montiert um den Verschleiß zu minimieren.
Очень широкие опоры валков с системами смазки смонтированы в линейных направляющих для предотвращения износа и задиров.
Dann optimierten wir die Verglasung der Fassaden, um den Energieverbrauch des Gebäudes zu minimieren.
Затем мы оптимизировали остекление фасадов, чтобы уменьшить потребление энергии в здании.
Результатов: 186, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский