ZU STREITEN - перевод на Русском

спорить
streiten
diskutieren
widersprechen
argumentative
argumentieren
debattieren
zu zanken
wetten
ссориться
streiten
zänkisch
kämpfen
сразиться
kämpfen
zu streiten
gegenüberzutreten
ругаться
streiten
fluchen
cuss
драться
kämpfen
das kämpfen
prügeln
boxen
streiten
schlagen
препираться
streiten
disputieren
воевать
kämpfen
krieg
zu streiten
den kampf
ссору
streit
zu streiten
в спор
in einen streit
zu streiten
in ein streitgespräch
споры
streitigkeiten
debatte
sporen
diskussionen
streit
kontroversen
streitereien
auseinandersetzungen
dispute

Примеры использования Zu streiten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hört auf zu streiten.
Перестаньте спорить.
Sie fingen an zu streiten.
Они начали ссориться.
Sie beide begannen, zu streiten.
Вы начали драться.
Ihr braucht euch nicht länger zu streiten. Hey, hört auf damit.
Вам больше не нужно из-за нее ругаться.
Es hat keinen Sinn, mit ihm zu streiten.
Нет смысла с ним спорить.
hört auf zu streiten.
хватит ссориться.
Ich habe keine Lust, mit dir zu streiten.
У меня нет желания спорить с вами.
Sie hörten nicht auf zu streiten.
Они не прекращали спорить.
sie uns beibringen werden über Gott zu streiten.
потому что они научат нас спорить о боге.
Ich habe keine Zeit, mich mit Ihnen zu streiten.
Послушай, у меня нет времени спорить с тобой.
Es hat keinen Sinn, mit dir zu streiten.
Нет смысла с тобой спорить.
Es ist sinnlos, mit ihm zu streiten.
Нет смысла с ним спорить.
Fitz, wir haben keine Zeit, zu streiten.
Фитц, сейчас не время спорить.
Sie begannen sofort zu streiten.
Снаружи они сразу же начали спорить.
Es war sinnlos, mit ihr zu streiten.
С ней было бесполезно спорить.
Zu streiten, wird uns nicht helfen.
Ссора нам не поможет.
Sie waren zu sehr beschäftigt damit zu streiten.
Они были слишком заняты ссорами.
Alles, was er macht, ist im Bett zu trinken und mit Monkey zu streiten.
Все, чем он занят- пьет и спорит с Манки.
Ich möchte nicht den Rest meines Lebens damit verbringen, zu streiten, Fletch.
Я не хочу провести остаток жизни ссорясь, Флетчер.
Können wir vielleicht aufhören, uns vor allen zu streiten?
Может не будем спорить в присутствие всех?
Результатов: 138, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский