ВЗИМАТЬСЯ - перевод на Английском

charged
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
apply
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
be subject
подвергаться
подлежать
распространяться
подпадать
регулироваться
подчиняться
облагаться
обусловливаться
привлекаться
быть предметом
fees
плата
сбор
гонорар
пошлина
взнос
комиссия
стоимость
вознаграждение
платеж
сумма
collected
собирать
сбор
получать
взимать
набирать
взыскивать
забрать
коллекционирую
paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
charge
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
charges
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей

Примеры использования Взиматься на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Начал взиматься с резидентов Кипра с начала 2006 года.
It has begun to be charged from residents of Cyprus since the beginning of 2006.
Налоги могут взиматься за товары, приобретаемые в интернет- магазинах, поскольку.
You may be charged customs duties and taxes for something purchased online because.
В случае задержки может взиматься дополнительная плата.
An additional payment can be charged in the event of the delay.
По соглашению с АМЦК арендная плата будет взиматься лишь за фактически занятую площадь.
In agreement with AICC, rent is only payable for the actual space occupied.
За резервирование услуги может взиматься плата.
Additional fees may be required for reservation of services.
При групповом бронировании( 9 и более человек) могут действовать другие правила и взиматься дополнительная плата.
Groups reservations(more than 9 persons)- different policies and additional supplements will apply.
которые выходят может взиматься налог.
that come out may be charged tax.
В большинстве случаев, этот налог не будет взиматься с вашего дохода.
In the majority of cases, this tax will not be levied on your income.
При бронировании более 7 номеров может действовать иной порядок проживания и взиматься дополнительная плата.
When booking more than 7 rooms, different Policies and additional supplement may apply.
Например, установленный сбор может взиматься за зарегистрированный гектар.
For example, a set fee may be charged per hectare registered.
Если вы доставку в Великобританию, таможня может взиматься за значение 15 GBP.
If you ship to United Kingdom, the customs may be charged for item value over 15 GBP.
может взиматься таможенная.
you may be charged customs.
При превышении этих потребностей с водопользователей должна взиматься надлежащая плата14.
Beyond these requirements, however, water users should be charged appropriately.14.
При наличии открытых коротких позиций со счета будет взиматься соответствующая сумма,
Traders with short positions will be charged the corresponding amount,
Поэтому налоги на адаптацию должны взиматься со стран из приложения В по углеродным квотам,
Therefore, adaptation taxes should be levied against the carbon trading of annex B countries
Жители Израиля будет взиматься каталожная цена с добавлением НДС,
Residents of Israel will be charged the published price with the addition of VAT,
Они будут взиматься также со всей суммы просроченных взносов,
They would also apply to all outstanding contributions, whether for prior
Размер сборов, которые могут взиматься в соответствии с этим постановлением, рассчитывается таким образом, чтобы покрыть соответствующие расходы.
The charges that may be levied under it are calculated to recover costs.
Средства будут взиматься с Абонента только за тот Тариф, который выбирает Абонент в начале каждого расчетного периода.
A Customer will only be charged for the tariff a Customer have chosen at the beginning of each billing cycle.
Любые изменения возможны только при наличии свободных номеров и может взиматься дополнительная плата в зависимости от изменения даты и цены за номер.
All modifications are subject to availability and may be subject to a supplement depending on the date changes.
Результатов: 254, Время: 0.1788

Взиматься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский