ВЗЯВ - перевод на Английском

taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
picking up
забрать
подобрать
возьмите
подними
собрать
бери
выбрать
подцепить
заехать
capturing
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
having
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
committing
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
making
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
assuming
считать
выполнять
принимать
исходить
нести
взять на себя
предположить
полагаю
допускаем
думаю
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Взяв на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пике сократил лидирование до 8 взяв поул.
Piquet cut the lead to eight by taking pole.
Взяв его за правую руку, поднял.
He took him by the right hand, and raised him up.
Top- Ради бога!- повторил он, взяв ее руку.
Top"For God's sake!" he repeated, taking her hand.
Исправьте свой идеальный рекорд, взяв на себя работу самостоятельно.
Rectify their perfect record by taking on the job yourself.
Группа проинспектировала один из складов хранилища, взяв на нем две алюминиевые трубы.
The group inspected one of the warehouses from which it took two aluminium tubes.
Сказал он ему, с улыбкой взяв его под руку.
He said to him with a smile, taking his arm.
первый, взяв жену, умер бездетным;
and the first took a wife, and died without children.
Однако они были вынуждены отступить, так и не взяв город.
However, they were compelled to recede without taking a city.
первый, взяв жену, умер бездетным;
The first took a wife, and died childless.
Взяв Эбигейл назад в Миннесоту.
By taking Abigail back to Minnesota.
Взяв за основу следы шин на дороге,
By using the tire skids on the road,
Ушел, взяв с собой кучу денег, и больше не вернулся.
He took a lot of money with him and never came back.
Взяв быка на шею,
She took the bull on her shoulder
Взяв его с ядерного завода здесь в Калифорнии.
By taking it from a nuclear power plant here in California.
Взяв кучку неудачников в лес
By taking a bunch of losers into the woods
Взяв наши деньги, вы ставите на кон собственную жизнь.
You take our money, and you put your life on the line.
Взяв вещество с этой планеты,
By taking material from this planet,
Она поступила в Тихоокеанский Западный Университет, взяв бизнес- администрирование в качестве основного предмета.
She enrolled at Pacific Western University, taking up business administration as her major subject.
Взяв индейцев в качестве проводников,
Seizing Indians as guides,
Взяв у стоящего рядом хоббитенка рог, он протрубил в него трижды.
Seizing a horn from a youngster near by, he blew three loud hoots.
Результатов: 743, Время: 0.0947

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский