ВКЛЮЧЕННЫМ - перевод на Английском

included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
switched
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
enabled
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
listed
список
перечень
лист
перечислять
contained
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
turned
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
incorporated
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать
covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
activated
активировать
активизировать
активация
включение
задействовать
включить
активизации
активирования
inscribed
впишем
включить
написать
высекают

Примеры использования Включенным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
НПД применительно к СОЗ, включенным в приложения A или B.
BEP relevant to the POPs listed in Annex A or B.
Включенным в состав седьмой партии 177 65.
C3-MPA included in the seventh instalment 177 61.
В перерыве между отдельными измерениями лазерный луч остается включенным.
The laser beam remains switched on between the individual measurements.
НПД применительно к СОЗ, включенным в приложение C.
BEP relevant to the POPs listed in Annex C.
Нажмите кнопку для переключения между включенным и выключенным состоянием.
Tap the button to toggle between the enabled and disabled states.
Потребляемая мощность: 200 Вт макс 800 Вт с включенным нагревателем.
Power Consumption: 200 W, max 800 W with turned on heater.
C Оставьте кабельный или спутниковый ресивер включенным для выполнения записи.
C Keep the Satellite Receiver/Cable Box switched on for the recording.
Представленная вместе с запросом документация будет приложена к включенным техническим правилам.
The documentation submitted jointly with the request would be appended to the listed technical regulation.
его необходимо оставить включенным.
should remain enabled.
Рекомендации по претензиям C3- MPA, включенным в состав седьмой партии.
Recommendations for claims for C3-MPA included in the seventh instalment.
Оставьте переключатель питания сканера МФУ включенным.
Leave the power switch of the MFP Scanner switched on.
Вы должны увидеть событие« Governor was Engaged» в логе после раскрутки ротора с включенным гувернером.
You should see“Governor was Engaged” event in the log after spoolup with enabled governor.
Стоит отметить, что центр Риги является включенным в список Всемирного наследия.
It is worth noting that the center of Riga is included in the World Heritage List.
Зато браузеры, с включенным JavaScript и….
But browsers enabled with JavaScript and….
Допуски по прочим дефектам не включенным в общие допуски.
Tolerances for other defects not included in total tolerances.
При работе с ручными пистолетами рекомендуется оставлять ограничитель тока включенным.
In normal working conditions with manual spray guns it is recommended that the current limiter be left enabled.
В агрегатах со встроенный шкафом автоматики подогрев шкафа должен оставаться включенным.
For equipment with an integrated control cabinet, control cabinet heating should remain switched on.
Необходимо вернуться к определениям, включенным в данный раздел.
The definitions included in this section need to be revisited.
Да, он всегда держит его включенным.
Yes, He's always got it switched on.
Обычно, московские гостиницы предлагают размещение с включенным в стоимость завтраком.
Usually, Moscow hotels offer accommodation with breakfast included.
Результатов: 1186, Время: 0.0645

Включенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский