ВЫДАЧУ РАЗРЕШЕНИЙ - перевод на Английском

permits
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
authorization
разрешение
санкционирование
авторизация
санкция
разрешительный
утверждение
доверенность
санкционировать
полномочия
permitting
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
permit
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
issuance of permissions
выдача разрешения
authorisations
разрешение
авторизация
доверенность
полномочия
санкции
санкционирования
согласия
лицензии

Примеры использования Выдачу разрешений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечивается надлежащий правовой надзор за деятельностью частных служб безопасности и имеется ведомство, отвечающее за выдачу разрешений, надзор и наблюдение.
there seems to be an adequate legal oversight of private security services with a responsible department for authorization and also for oversight and surveillance.
Рекомендуется, чтобы органы, ответственные за выдачу разрешений, и особенно органы, отвечающие за соблюдение исполнения законодательства, были независимы от центрального компетентного органа т. е. их нужно координировать, а не управлять ими напрямую.
Institutions responsible for permitting and especially for enforcement are recommended to be independent from the central competent authority i.e. should be coordinated but not managed directly.
Аналогичным образом государство может ввести требования, предусматривающие выдачу разрешений тем лицам, которые намерены организовать марш, парад или митинг.
Similarly, governments may impose permit requirements on those wishing to hold a march, parade, or rally.
медицинскую помощь, включая выдачу разрешений на временное проживание,
including temporary residence permits, protection shelters,
Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды( Минприроды) является государственным органом, ответственным за выдачу разрешений и обеспечение выполнения норм в области охраны окружающей природной среды.
The Ministry of Natural Resources and Environmental Protection(MNREP) is the State authority responsible for permitting and enforcement in environmental and nature protection.
регулирующих выдачу разрешений на промысел в открытом море.
high seas permit conditions.
Полномочиями на выдачу разрешений типа В обладают местные структуры самоуправления( муниципалитеты), которые занимаются этим в сотрудничестве с МОСТП.
For B permits, local self-government units(municipalities) shall be competent in cooperation with the MEPP.
Следует отметить, что при нынешнем порядке НККОВ уже придерживается вышеуказанных критериев при рассмотрении заявок на выдачу разрешений.
It should be noted that under current procedures the NCACC already adheres to the above criteria in its consideration of permit applications.
2006 года( глава 1) регулирует выдачу разрешений в области генно- инженерных организмов.
of Genetic Engineering(chapter 1) regulates permitting in the area of GMOs.
государство- участник могло бы также рассмотреть вопрос о пересмотре законодательства, регулирующего выдачу разрешений на работу и предусмотреть выдачу таких разрешений непосредственно трудящимся.
the State party could also consider reviewing the legislation governing work permits and envisage issuing work permits directly to employees.
соглашения о распределении квот на выдачу разрешений национальным транспортным операторам.
such as the ones relating to distribution of permit quotas to national transport operators.
новое место жительства, выдачу разрешений на работу и защиту конфиденциальности личности и места нахождения.
employment work permits and protection of confidentiality of identity and location.
Возможность для органа власти, ответственного за выдачу разрешений, приостановить или изъять разрешение у транспортного предприятия в случае серьезных
The option for the authority responsible for issuing authorizations to suspend or withdraw an undertaking's transport authorization in the case of serious
Выдачу разрешений и мониторинг соблюдения требований к сбросу промышленных сточных вод в канализационные сети и в окружающую среду.
Issuing permits and monitoring compliance of industrial discharges into sewers and the environment.
Комитет также призывает государство- участник немедленно прекратить выдачу разрешений лицам, практикующим калечащие операции на женских половых органах, как это в настоящее время делает министерство внутренних дел.
The Committee also calls on the State party to immediately stop issuing permits to practitioners, as is currently being done by the Ministry of Internal Affairs.
В октябре 1993 года префекты приостанавливают выдачу разрешений членам семей заключенных на их посещение.
In October 1993, the authorizations granted by prefects for detainees' families to visit the camp were suspended.
Шесть финских Региональных государственных административных агентств координируют выдачу разрешений в рамках Закона о водных ресурсах и Закона об охране окружающей среды.
Finland's six Regional State Administrative Agencies deal with permits issued under the Water Act and the Environment Protection Act.
Документ, подтверждающий уплату в бюджет государственной пошлины за выдачу разрешений на ввоз и вывоз редких и находящихся под угрозой исчезновения видов растений, а также их частей и дериватов.
Document, confirming a payment of state fee for issuance of permits for export, import of endangered flora species, their parts and derivatives.
австрийские власти, отвечающие за выдачу разрешений, с готовностью оказывают содействие
the Austrian authorities responsible for issuing authorizations are helpful
Закон№ 617 от 1992 года регулирует выдачу разрешений агентствам по найму, подыскивающим домашнюю прислугу.
Act No. 617 of 1992 governed the granting of permits for employment agencies hiring domestic workers.
Результатов: 146, Время: 0.0585

Выдачу разрешений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский