ВЫРАЖЕНА ОБЕСПОКОЕННОСТЬ - перевод на Английском

concerns
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
expressed
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
concern
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения

Примеры использования Выражена обеспокоенность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Была выражена обеспокоенность организационного характера по поводу повесток дня и графиков проведения региональных консультативных совещаний
Concerns of an organizational nature had been raised with regard to the agenda and schedule of meetings
Вместе с тем была выражена обеспокоенность тем, что некоторые предлагаемые мероприятия могут оказаться неэффективными, если они не будут увязаны с конкретными общими результатами стратегического плана.
There was concern however that some proposed activities could prove ineffective if not linked to specific outcomes of the strategic plan.
После распада Османской империи, в Ватикане была выражена обеспокоенность о безопасности в будущем католиков на Святой Земле.
Following the dissolution of the Ottoman Empire, concerns were raised in the Vatican about the safety and future of the Catholics in the Holy Land.
Хотя принцип, воплощенный в пункте 10. 1, получил общую поддержку, была выражена обеспокоенность в связи с использованием концепции" агента.
While general support was voiced for the principle embodied in paragraph 10.1, concerns were raised with respect to the concept of"agent.
Были обсуждены некоторые аспекты и выражена обеспокоенность в контексте обеспокоенности некоторых представителей, участвующих в работе неофициальной группы.
Several issues were discussed and concerns were raised in line with concerns raised by some representatives in the informal group.
Была выражена обеспокоенность положением в Судане,
There was concern expressed regarding the situation in Sudan,
в СП1 выражена обеспокоенность тем, что 600 детей Токелау,
JS1 expressed concern that the 600 children of Tokelau,
В среднесрочном обзоре вновь выражена обеспокоенность как правительства Индии, так и ПРООН в связи
The mid-term review reiterated the concerns of both the Government and UNDP about the long process of project preparation
Была выражена обеспокоенность по вопросу о том, является ли взаимосвязь между новым пунктом 2 и проектом статьи 50 достаточно ясной.
A concern was raised with respect to whether the interrelationship between the new paragraph 2 and draft article 50 was sufficiently clear.
Однако была выражена обеспокоенность, что это может привести к проведению заносимого в отчет о заседании голосования,
However, there was a concern that that might lead to a recorded vote, which would mean
В некоторых замечаниях выражена обеспокоенность в связи с качеством образования для взрослых с учетом растущего числа жалоб на учреждения непрерывного образования.
Some commentators have expressed concern about the quality of adult education in view of an increase in the number of complaints against continuing education institutions.
В СП1 выражена обеспокоенность в связи с риском тройной дискриминации по признакам происхождения,
JS1 expressed concern about the risks of triple discrimination in terms of origin,
В нем также выражена обеспокоенность в связи с усилением взаимосвязи между терроризмом
Concern was expressed regarding the increasing connection between terrorism
В СП2 выражена обеспокоенность тем, что законодательство часто принимается без адекватного обсуждения в Национальной ассамблее.
JS2 expressed concern that legislation is often approved without adequate debate in the National Assembly.
то в докладе выражена обеспокоенность увеличением числа инцидентов, о которых сообщалось в последние годы.
the report expresses concern at the increasing number of incidents reported in recent years.
Была выражена обеспокоенность в связи с условиями содержания в центрах содержания под стражей;
Concerns with regard to conditions in detention centres were raised;
Была выражена обеспокоенность по поводу риска дублирования усилий таких организаций, как ВОЗ
Concern was voiced about the risk of duplicating the efforts of institutions such as WHO
Что касается средств массовой информации и Интернета, была выражена обеспокоенность по поводу использования Интернета для распространения и поощрения расистских высказываний,
With regard to the media and the Internet, concerns were raised in relation to the use of the Internet to proliferate
Аналогичным образом, в другом случае была выражена обеспокоенность по поводу мягкой формулировки законодательных положений,
Similarly, in another case concern was raised as to the permissive wording of the law,
Также была выражена обеспокоенность в связи с тем, что в рамках оперативного урегулирования требований между коммерческими структурами
Concerns were also raised that in a speedy process involving B2B and B2C claims that
Результатов: 87, Время: 0.0424

Выражена обеспокоенность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский