EXPRESSES CONCERN - перевод на Русском

[ik'spresiz kən's3ːn]
[ik'spresiz kən's3ːn]
выражает обеспокоенность
expresses concern
is concerned
выражает озабоченность
expresses concern
is concerned
raises concern
выражает обеспокоенность в связи
is concerned
expresses concern
raises concern
выражает озабоченность в связи
is concerned
expresses concern
its concern regarding
выражает беспокойство
expresses concern
is concerned
expressed alarm
выражается обеспокоенность
expresses concern
there are concerns
выражается озабоченность в связи
concern is expressed
expressed concerns regarding
вызывают обеспокоенность
concern
raise concerns
give cause for concern
disturbing
alarming
gave rise to concern
выражает опасения
expresses concern
is concerned
expressed fears

Примеры использования Expresses concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee expresses concern about the lack of information in the report on older women.
Комитет выразил обеспокоенность отсутствием в докладе информации о положении женщин старших возрастов.
The Advisory Committee expresses concern about the format and content of the document.
Консультативный комитет выразил озабоченность по поводу формата и содержания этого документа.
The Committee expresses concern about the following.
In particular, the Committee expresses concern that.
The Committee expresses concern that.
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что.
In addition, the Committee expresses concern that.
Кроме того, Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что.
The Committee further expresses concern that.
Комитет также выражает беспокойство в связи с тем, что.
The Committee also expresses concern about the particularly difficult situation of women heads of household.
Комитет также обеспокоен тем, что в особенно трудном положении оказались матери- одиночки.
The Committee expresses concern about the following.
Комитет выражает свою озабоченность по поводу следующего.
The Committee expresses concern that data has not been collected in some areas.
Комитет выразил свою обеспокоенность тем, что в ряде районов не проводится сбор данных.
In particular, the Committee expresses concern that.
В частности, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что.
It also expresses concern about the drop-out rates at the secondary level.
Он также выражает свою обеспокоенность в связи с уровнями отсева учащихся из системы среднего образования.
The Committee, however, expresses concern that.
Однако Комитет выражает озабоченность тем, что.
The Committee expresses concern over the fact that the report was submitted on 20 January 1998 only.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что доклад был представлен только 20 января 1998 года.
The Committee expresses concern about the large number of land disputes
Комитет выражает обеспокоенность большим числом земельных споров
The Committee expresses concern at the absence of information in the reports on tobacco use and drug addiction among women.
Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия в докладах информации о потреблении табачных изделий и наркомании среди женщин.
Expresses concern about the financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime;
Выражает обеспокоенность в связи с финансовым положением Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
The Committee further expresses concern about the specific impact of environmental degradation on the situation of rural women.
Комитет далее выражает обеспокоенность особым воздействием ухудшения состояния окружающей среды на положение женщин, проживающих в сельской местности.
The Committee expresses concern about the lack of information in the reports about the situation of minority women in Japan.
Комитет выражает озабоченность отсутствием информации в докладах о положении женщин в Японии из числа меньшинств.
It expresses concern that, despite long-standing requests by the non-nuclear-weapon States to receive such legally binding assurances,
Она выражает озабоченность в связи с тем, что, несмотря на давнишние просьбы государств, не обладающих ядерным оружием,
Результатов: 1253, Время: 0.1007

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский