ДЕКЛАРАЦИЕЙ - перевод на Английском

declaration
декларация
заявление
объявление
декларирование
declarations
декларация
заявление
объявление
декларирование

Примеры использования Декларацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Положения законодательства по вопросам безопасности, затрагивающие права, защищенные Декларацией о правозащитниках.
Security legislation provisions affecting the rights protected in the Declaration on human rights defenders.
Последующие меры в связи с декларацией о защите всех лиц.
Follow-up measures to the declaration on the protection of.
Он убежден, что в своей работе они смогут вдохновляться указанной декларацией.
He said that he was convinced that their deliberations could draw inspiration from the declaration.
Всем лицам из вышеуказанных категорий предусматривается защита в соответствии с Декларацией.
All individuals in all categories are protected under the Declaration.
Думаю," спортзал" был скорее декларацией о намерениях.
I think"gym" was more a statement of intent.
О, вы перепутали с декларацией независимости.
Oh, you're thinking of the declaration of independence.
Насколько он понимает, работа над Декларацией прав коренных народов продолжается.
He understood that work on a declaration on indigenous rights was in progress.
Для осуществления прав, предусмотренных Декларацией 17- 57 10.
Rights in the Declaration 17- 57 8.
принятые специально для осуществления прав, предусмотренных Декларацией.
other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration.
Все права, предусмотренные Декларацией.
All the rights in the Declaration.
Многие государства взяли на вооружение многовекторный подход к осуществлению прав, предусмотренных Декларацией.
Many States set out a multi-pronged approach to implementing the rights in the Declaration.
иные меры по осуществлению прав, предусмотренных Декларацией.
other measures to implement the rights in the Declaration.
Тем самым он начал процесс окончательного исполнения обещаний, данных" Декларацией Независимости.
He thereby began the process to fulfill finally the promises of the Declaration of Independence.
Лозунг« Украина- цэ Европа» после такого отношения является лишь декларацией, и ничем более.
The slogan"Ukraine is Europe" after such an attitude is only a declaration, and nothing more.
Для осуществления прав, предусмотренных Декларацией 16- 60 5.
The rights in the Declaration 16- 60 5.
В связи с этим потребовалась определенная реорганизация конкретных положений, определенных Декларацией.
Some reorganization of specific provisions identified by the Declaration was therefore necessary.
Необходимо время на поиск маскирующих полей, ложных грузовых декларацией, компьютерных отчетов.
They need time to look for camouflage fields false cargo manifests, computer records.
Несоответствие между декларацией клиента и информацией, полученных из других источников, является основанием для подозрений в совершении ОД,
Discrepancies between customer declarations and information from other sources could be indicators of ML suspicion
Является ли это чистой декларацией, либо бизнес в России реально практикует управление на основе ценностей?
Are these mere token declarations or do Russian businesses really practice management by values?
В ходе обмена информацией о передовых видах практики в этой области два оратора указали на различия между проверкой и декларацией и преданием их гласности, которые могут быть учтены при разработке соответствующих режимов.
In sharing good practices on the topic, two speakers noted the distinction between verifying and disclosing declarations, which could be useful in designing appropriate corresponding regimes.
Результатов: 3743, Время: 0.0888

Декларацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский