MANIFESTS - перевод на Русском

['mænifests]
['mænifests]
проявляет
shows
has
manifests
takes
exhibits
demonstrates
displays
exercises
has expressed
манифесты
manifests
a manifesto
списки
lists
schedules
listings
rosters
rolls
manifests
свидетельствует
shows
indicates
demonstrates
presents
reflects
suggests
evidenced
reveals
illustrates
testifies
манифестирует
manifests
выражается
expressed
is reflected
resulting
translates
terms
is manifested
the form
puts it
проявлением
manifestation of
expression of
demonstration of
display of
form of
act of
manifested
reflection of
indication of
манифестах
manifests

Примеры использования Manifests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Private aircraft aren't required to provide passenger manifests.
Для частных рейсов не обязательно предоставлять списки пассажиров.
According to passenger manifests.
Согласно пассажирской декларации.
For more information about instrumentation manifests, see Instrumentation Manifests for Event Publishers.
Дополнительные сведения о манифестах инструментария см. в разделе Манифесты инструментария для издателей событий.
The signing of a number of bilateral partnerships manifests that.
Об этом свидетельствует подписание ряда манифестов о двустороннем сотрудничестве.
The spirit manifests itself to a warrior at every turn.
Дух проявляет себя воину на каждом повороте.
Falsified manifests.
Фальсифицированные декларации.
I have been searching passport databases and passenger manifests.
Я прочесывал базы паспортов и списки пассажиров.
Flight manifests.
Манифест полетов.
cargo manifests or packing lists;
грузовых манифестов или упако- вочных листов;
Manifests a Father's love.
Проявляет отеческую любовь.
I checked passenger manifests.
Я проверил списки пассажиров.
They help with trade manifests, custom clearances,
Они помогают с торговыми декларациями, таможенное оформление,
However, you can easily use your Puppet server instead of local manifests.
Тем не менее, вы можете легко использовать ваш Puppet сервер вместо локальных манифестов.
This spiritual force manifests itself, through creativity and individuals efforts.
Проявляет себя эта духовная сила через творческие способности и личные усилия отдельных индивидов.
I could have checked the manifests for you.
Я мог проверить для вас списки.
cargo manifests.
грузовыми декларациями.
Sometimes this discontent manifests itself in very convex forms, leads to confrontation, war, bloodshed.
Порой это недовольство проявляет себя в очень выпуклой форме- приводит к противостояниям, войнам, кровопролитию.
The global crisis manifests itself in many profound ways.
Глобальный кризис проявляет себя весьма разнообразно.
Krishna manifests different kinds of mercy.
Кришна проявляет разные виды милости.
In this stage renal humoral factor in the pathogenesis manifests itself with the greatest regularity.
В этой стадии почечно- гуморальный фактор патогенеза проявляет себя с наибольшей закономерностью.
Результатов: 420, Время: 0.0944

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский