ВЫРАЖАЕТСЯ - перевод на Английском

expressed
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
resulting
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
translates
переводить
выражаться
транслировать
трансформировать
воплотить
привести
преобразовать
претворить
воплощения
terms
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий
is manifested
проявляться
the form
форма
бланк
формуляр
вид
облик
анкету
puts it
положил его
поставь
выразился
поместить его
запиши
клади
положенный ему
оставить это
надел его
выведи
expresses
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
expressing
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
results
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
resulted
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
result
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
translated
переводить
выражаться
транслировать
трансформировать
воплотить
привести
преобразовать
претворить
воплощения

Примеры использования Выражается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно выражается через индивидуума, как эго- возвеличивание или страх.
It expresses through the individual as ego-aggrandizement or fear.
Пусть B будет равно числу этих способов коммутации, что выражается в блокировке.
Let B be the number of these assignments which result in blocking.
Средняя ценовая политика за 1 л горючего выражается в следующих цифрах.
Average pricing for 1 liter of fuel is reflected in the following figures.
Выражается надежда на возобновление переговоров по протоколу об укреплении Конвенции.
Express expectation to resume negotiations on the Protocol on strengthening the Convention.
Это истолкование выражается через власть, управление и силу.
This interpretation expresses through authority, control and power.
Это выражается в форме имеющегося значительного расхождения между правовой ситуацией и повседневной реальностью.
That translated into a large gap between the legal situation and everyday reality.
На самом деле, самое значительное дарение- не то, которое выражается в чем-то материальном.
In fact, the most significant gift- not something which is reflected in something tangible.
Этот интерес выражается в желании, не так ли?
That interest expresses a desire, right?
Этим выражается периодические существования Эго362.
This expresses the periodical existences of the Ego.357.
Богатство чувств баховской музыки выражается оценками выдающихся исполнителей.
The richness of feelings of Bach's music expresses by assessments of outstanding performers.
Не на словах, но именно в действии выражается сущность ученика.
Not in words but in action expresses the essence of the learner.
Подобная административная автономия выражается в распределении полномочий между Государством и Полинезией.
This administrative autonomy entails the sharing of competencies between the State and Polynesia.
В связи с образованием выражается обоснованная озабоченность по поводу армейского присутствия в университетах.
In education, there is justified concern about the military presence in the universities.
Каждый показатель выражается фактически достигнутой процентной долей целевого показателя.
Each indicator is expressed as the percentage of the target actually attained.
Относительное удлиннение нити выражается процентным отношением к ее начальной длине.
Elongation at break is expressed as a percentage of its original length.
Такой тип детального ритуалистического поведения обычно выражается во множественных убийствах за короткий промежуток времени.
Typically manifests itself in multiple kills over a short period of time.
Данная величина выражается в ньютонах на сантиметр ширины ленты.
This value shall be expressed in Newtons per centimetre of width of the tape.
Выражается также обеспокоенность относительно эффективности работы ведущих дискуссионные форумы.
There is also concern about the effectiveness of moderators in leading the panel discussions.
Калибр( в случае калибровки); выражается количеством ядер в 100 граммах
Size(if sized); expressed as number of kernels per 100 grams
Стоимость топлива выражается в следующих показателях.
The cost of fuel is expressed in the following terms.
Результатов: 1831, Время: 0.1504

Выражается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский