Примеры использования Выражается на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Оно выражается через индивидуума, как эго- возвеличивание или страх.
Пусть B будет равно числу этих способов коммутации, что выражается в блокировке.
Средняя ценовая политика за 1 л горючего выражается в следующих цифрах.
Выражается надежда на возобновление переговоров по протоколу об укреплении Конвенции.
Это истолкование выражается через власть, управление и силу.
Это выражается в форме имеющегося значительного расхождения между правовой ситуацией и повседневной реальностью.
На самом деле, самое значительное дарение- не то, которое выражается в чем-то материальном.
Этот интерес выражается в желании, не так ли?
Этим выражается периодические существования Эго362.
Богатство чувств баховской музыки выражается оценками выдающихся исполнителей.
Не на словах, но именно в действии выражается сущность ученика.
Подобная административная автономия выражается в распределении полномочий между Государством и Полинезией.
В связи с образованием выражается обоснованная озабоченность по поводу армейского присутствия в университетах.
Каждый показатель выражается фактически достигнутой процентной долей целевого показателя.
Относительное удлиннение нити выражается процентным отношением к ее начальной длине.
Такой тип детального ритуалистического поведения обычно выражается во множественных убийствах за короткий промежуток времени.
Данная величина выражается в ньютонах на сантиметр ширины ленты.
Выражается также обеспокоенность относительно эффективности работы ведущих дискуссионные форумы.
Калибр( в случае калибровки); выражается количеством ядер в 100 граммах
Стоимость топлива выражается в следующих показателях.