ДЕСЯТИЛЕТИИ - перевод на Английском

decade
десятилетие
десятилетний
декада
десяти лет
10 лет
decades
десятилетие
десятилетний
декада
десяти лет
10 лет

Примеры использования Десятилетии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В нынешнем десятилетии достигнут прогресс в деле привлечения парламентов к эффективному осуществлению Брюссельской программы.
Progress was made during the decade to involve parliaments in the effective implementation of the Brussels Programme.
Периодически обновляется вебсайт Управления о Десятилетии в целях распространения соответствующей информации.
A page concerning the Decade on the Office's web site is periodically updated in order to disseminate related information.
Комиссия по правам человека рассмотрела вопрос о Десятилетии образования в области прав человека на своей пятидесятой сессии.
The Commission on Human Rights considered the issue of a decade for human rights education at its fiftieth session.
Другим крупным испытанием для УВКБ в этом десятилетии стала ситуация в районе Великих Озер Африки.
Another major test for UNHCR during the decade was in the Great Lakes region of Africa.
Мы также отмечаем доклад о Десятилетии борьбы за сокращение масштабов заболеваемости малярией в развивающихся странах, особенно в Африке А/ 62/ 321.
We also appreciate the report on the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa A/62/321.
Записка Генерального секретаря по вопросу о Десятилетии борьбы за сокращение масштабов заболеваемости малярией в развивающихся странах, особенно в Африке 2001- 2010 годы.
Note by the Secretary-General on the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa 2001-2010.
Генеральная Ассамблея рассмотрела вопрос о Десятилетии образования в области прав человека на своей сорок восьмой сессии в 1993 году по пункту повестки дня, озаглавленному« Вопросы прав человека» резолюция 48/ 127.
The General Assembly considered the question of a decade for human rights education at its forty-eighth session, in 1993, under the item entitled“Human rights questions” resolution 48/127.
использовании их собственных информационных сетей для распространения информации о Десятилетии.
their own information networks to disseminate information about the Decade.
Новая Зеландия также приветствует предложения в докладе относительно путей, с помощью которых конкретные учреждения могут принять участие в этом Десятилетии.
New Zealand also welcomes the report's suggestions of ways in which particular agencies can involve themselves in the Decade.
Центр недавно опубликовал бюллетень, содержащий основную информацию о Десятилетии коренных народов мира.
The Centre has recently published a newsletter containing basic information concerning the Decade of the World's Indigenous People.
Он также участвовал в подготовке доклада Генерального секретаря по вопросу о Десятилетии.
The Division was also involved in the preparation of the report of the Secretary-General on the Decade.
увеличился на 23 процента, что явилось еще одним фактором быстрого увеличения в нынешнем десятилетии.
merchandise exports rose by 23 per cent, which constituted another milestone in this decade's rapid increase.
В Венгрии эта практика была внедрена в середине 90- х годов, а затем, в этом же десятилетии, вновь упразднена.
In Hungary, income-testing was adopted in the mid-1990s and then abolished again later in the decade.
Вместе с тем имеются свидетельства того, что постоянный миграционный поток в этом десятилетии, особенно в направлении Мехико.
However, there are indications that the permanent migratory flow intensified during the decade, particularly towards Mexico City.
Отдел также участвовал в подготовке ежегодных докладов Генерального секретаря по вопросу о Десятилетии.
The Division has furthermore been involved in the preparation of the annual reports of the Secretary-General on the Decade.
Эти угрозы международной защите потребуют более пристального внимания со стороны государств в предстоящем десятилетии.
Those threats to international protection would require closer attention from States in the decade ahead.
публиковали на наших страницах в социальных сетях фотоматериалы, рассказывающие о последнем десятилетии, проведенном, большей частью, в дороге.
we started to post the photos on our pages in social networks telling about the last ten years spent mostly on the road.
занимали ведущие позиции на британской рок- сцене в следующем десятилетии.
were major forces in British rock in subsequent years.
итоге с достаточно газеты, чтобы осветить стоит десятилетии пожаров в моей камином.
I would end up with enough newspaper to light a decade's worth of fires in my fireplace.
тогда как в предыдущем десятилетии этот показатель достигал 5%,
whereas in previous decades it had been 5 per cent.
Результатов: 691, Время: 0.3397

Десятилетии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский