ЖЕСТКИМИ - перевод на Английском

rigid
жесткий
твердый
жесткость
строгих
негибким
ригидной
stringent
строгие
жесткие
высокие
hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
strict
строго
жесткий
неукоснительно
строгого
неукоснительное
четкие
severe
серьезный
тяжелых
сильной
суровые
острой
строгие
жесткие
жестоким
тяжкие
tough
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные
tight
жесткой
плотный
туго
крепко
плотно
тесные
узкие
сжатые
тугой
строгий
harsh
жестоко
грубо
сурово
жестко
суровых
жестких
тяжелых
жестокого
резкие
сложных
stiff
жесткой
крепких
суровые
ригидность
альтруист
жмурик
окостеневшими
restrictive
ограниченный
ограничительных
ограничивающие
ограничения
строгие
жесткими
рестриктивные

Примеры использования Жесткими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
То же самое происходит и в Украине более жесткими и суровыми способами.
The same thing happens in Ukraine in more severe and rigid ways.
По сути, все слои населения сильно возмущены навязанными им жесткими законами.
The general population in fact strongly resented the harsh laws imposed upon them.
Ограничения, введенные в отношении местных рыбаков, как представляется, были менее жесткими, чем в прошлом.
Restrictions it imposed on the local fishermen appeared less severe than in the past.
Критерии отбора заемщиков будут очень жесткими.
The criteria for selection of borrowers would be very tight.
возможности ограниченных жесткими правилами.
if possible limited by strict rules.
Некоторые считают эти руководящие принципы довольно жесткими.
Some consider these guidelines as relatively stringent.
Жесткими условия получения и погашения кредита.
Stiff eligibility and repayment conditions.
Бывают жесткими и мягкими.
They are light and tough.
Иногда эти уроки бывают жесткими.
Sometimes those lessons are hard.
Процедуры рассмотрения жалоб НКСМИ были в некотором роде слишком жесткими для целей проведения выборов.
IEC adjudication procedures were somewhat too rigid for election purposes.
Экономические последствия будут слишком жесткими.
The economic consequences would be too severe.
Чисто рыночные решения могут оказаться слишком жесткими и болезненными.
Pure market solutions could be unacceptably harsh and painful.
Они обеспечивают высокоточные 3D- измерения с очень жесткими производственными ограничениями по допускам.
It provides high precision 3D measurements with very tight production tolerances.
Речь идет о мерах профилактики, регулируемых жесткими нормами и процедурами.
It was an early intervention mechanism that was governed by strict provisions and procedures.
Требования законодательства являются достаточно жесткими.
Legal requirements are sufficiently stringent.
Эти пределы стали не столь жесткими с использованием компьютеров и компьютерных данных.
These limitations have become less restrictive with the increase in computer power and data.
Их хвосты были относительно жесткими и, вероятно, использовались для баланса.
Their tails were relatively stiff and probably used for balance.
Ваши противники являются жесткими, но вы' вновь сложнее.
Your opponents are tough, but you're tougher..
Рассмотрим том с четырьмя жесткими дисками.
Consider a volume with four hard drives.
Не использовать ножи с остриями, металлическими или жесткими, или круглые пильчатые ножи.
Do not use pointed, rigid or metal blades or circular saw blades.
Результатов: 912, Время: 0.095

Жесткими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский