LESS STRINGENT - перевод на Русском

[les 'strindʒənt]
[les 'strindʒənt]
менее строгими
less strict
less stringent
less severe
менее жесткими
less stringent
less severe
less strict
less rigid
less restrictive
менее строгие
less strict
less stringent
less severe
менее жесткие
less stringent
less rigid
less intrusive
less rigorous
less restrictive
менее жестким
less stringent
less rigid
less severe
менее жестких
less stringent
less strict
less restrictive
less rigid
менее строгий
less strict
less stringent
less severe
менее строгим
less strict
less stringent
less severe

Примеры использования Less stringent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
traffickers are increasingly attempting to divert those substances through countries or regions with less stringent controls.
наркоторговцы все чаще пытаются организовать утечку таких веществ через страны или регионы с менее жестким контролем.
Experience has shown, however, that where less stringent control measures are in place for psychotropic substances the level of diversion from licit distribution channels into illicit channels is higher.
Однако, как показывает опыт, масштабы утечки из законных каналов распределения в незаконные каналы наиболее велики там, где на психотропные вещества распространяются менее строгие меры контроля.
when the local content rules were less stringent.
требования местного контента были менее строгими.
it is a free software license, with less stringent requirements on distribution than LPPL 1.2 described next.
это лицензия свободных программ с менее жесткими требованиями на распространение, чем LPPL 1. 2 описанная ниже.
NCTA supports a somewhat less stringent standard than“willful blindness” which would require that the registry have first been put on express notice of abusive registrations.
NCTA поддерживает несколько менее строгий стандарт, чем" умышленное неведение", который требует предварительного открытого оповещения реестра о недобросовестных регистрациях.
The newly adopted measures may be regarded as less stringent, but they still considerably hinder access to the EU market for Belarusian potassium chloride.
Вновь принятые меры можно рассматривать как менее жесткие, но в то же время все еще существенно затрудняющие доступ белорусского хлорида калия на рынок ЕС.
Some experts of GRSP expressed concerns on introducing alternative less stringent requirements to Regulation No. 22 that would compromise safety.
Некоторые эксперты GRSP выразили опасения в связи с включением в Правила№ 22 альтернативных, менее жестких требований, поскольку это негативно отразилось бы на безопасности.
investment from highly regulated sectors has moved to countries where regulations are less stringent;
отток инвестиций из жестко регулируемых секторов в страны, где подобное регулирование является менее жестким;
the requirements were less stringent compared with criminal cases.
предъявляемые в связи с этим, гораздо менее строгие, чем в уголовном процессе.
Qualifications and experience required from the national United Nations Volunteers are less stringent than those required of the National Professional Officers.
Требования, предъявляемые к национальным добровольцам Организации Объединенных Наций с точки зрения их квалификации и опыта, являются менее жесткими по сравнению с требованиями, предъявляемыми к национальным сотрудникам категории специалистов.
This will ensure that sex businesses cannot move to other municipalities with a less stringent regime.
Это исключит возможность распространения коммерческой деятельности в сфере проституции в муниципалитетах с менее строгими правилами.
Those holding the latter view asserted that the model law should not set a standard of implementation less stringent than what was set out in the Protocol.
Те, кто придерживался последней точки зрения, утверждали, что типовой закон должен устанавливать стандарт осуществления, не менее строгий, чем стандарт, изложенный в Протоколе.
Countries thus have a choice whether they prefer more stringent or less stringent requirements in bilateral
Таким образом, страны могут отдать предпочтение более строгим или менее строгим требованиям в рамках двусторонних
could develop an alternative and less stringent set of requirements to be inserted into the regulations.
по пассивной безопасности( GRSP) альтернативного набора менее жестких предписаний для включения в правила.
mandatory for all levels, but that has less stringent requirements for senior management.
но предусматривающую менее жесткие требования в отношении старших должностных лиц.
users moved on to another drug with similar psychoactive effects, but less stringent controls.
потребители переходят к другому наркотику с аналогичным психоактивным действием, но менее жестким контролем.
The conditionality that IMF required during this crisis was considerably less stringent than what has been required during previous crises.
Условия, выдвигавшиеся МВФ во время этого кризиса, были значительно менее жесткими, чем во время предыдущих кризисов.
Due to reforms already instituted by Spain's conservative government less stringent austerity requirements are included then was the case with earlier bailout packages for Ireland, Portugal, and Greece.
Поскольку консервативное правительство Испании провело ряд экономических реформ, требования по принятию мер экономии будут менее строгими, чем в случае Ирландии, Португалии и Греции.
Many of them have been built in times when safety considerations were less stringent than today.
Многие из них были построены в тот период, когда требования безопасности носили менее строгий по сравнению с сегодняшним днем характер.
Men makes less stringent demands on the plaintiff in so far as the burden of proof is concerned.
согласно Федеральному закону Швейцарии о равенстве между женщинами и мужчинами, к истцам предъявляются менее жесткие требования.
Результатов: 190, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский