ЗНАЧИТЕЛЬНО МЕНЬШИХ - перевод на Английском

much less
значительно менее
куда менее
гораздо меньше
намного меньше
значительно меньше
гораздо меньшее
значительно меньшее
намного меньшим
гораздо реже
еще меньше
significantly lower
весьма низкой
значительно ниже
much lower
significantly less
значительно меньше
значительно меньшей
существенно меньше
существенно меньшее
гораздо меньше
намного меньше
значительно реже

Примеры использования Значительно меньших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
значительное число таких сотрудников выполняли функции, с которыми легко могли бы справиться набранные на местной основе сотрудники при значительно меньших затратах.
a significant number of these personnel assumed functions that could be readily carried out by locally recruited staff at a far lower cost.
особенно для целей генерирования электроэнергии при значительно меньших выбросах по сравнению с выбросами на действующих электростанциях.
of using fossil fuels, especially for power generation, with much less emissions than in current plants.
в плане предоставления МУУЗ возможности снабжать клиентов достоверной свежей обширной информацией при значительно меньших затратах является Интернет.
both in raising awareness among clients in giving IAPSO the opportunity to provide clients with reliable, up-to-date enhanced information at significantly less cost.
связанными с этой Программой или даже с программами значительно меньших масштабов.
or even programmes of much lesser scope.
Большое значение имеет также деятельность, осуществляемая Центром по правам человека по предоставлению с использованием значительно меньших ресурсов технической помощи в деле проведения реформы законодательной системы,
Also of great importance are the activities undertaken by the Centre for Human Rights in providing, with considerably fewer resources, technical assistance for the reform of legislation, the administration of justice
Он подчеркнул, что экологический эффект в результате был достигнут при значительно меньших затратах( по сравнению с затратами на осуществление мер регулирования)
The expert emphasized that environmental benefits had been achieved at substantially reduced cost compared with regulatory measures and that valuable lessons
Несмотря на выделение для этого региона значительно меньших по сравнению с другими регионами людских
Despite substantially lower human and financial resources for this region than for others,
Значительно меньших успехов удалось добиться в решении вопросов, выявленных в ходе углубленной оценки, на таких направлениях, как активное участие Управления
There has been much less success in addressing the needs identified in the in-depth evaluation for active involvement by the Office of Legal Affairs in the development
Однако следует напомнить, что в настоящее время ведется осуществление и других строительных проектов, хотя и значительно меньших по своим масштабам, включая строительство нового административного здания в комплексе ЭКА;
However, it should be recalled that other construction projects, although significantly smaller in scale, are currently being undertaken,
персонал воинских контингентов при значительно меньших расходах.
military contingents at a considerably lower cost.
при этом содержание холестерина сохраняется в значительно меньших количествах, чем в других растительных маслах.
the cholesterol content stored in much smaller amounts than other vegetable oils.
Предполагается, что добыча твердых минералов в прибрежных районах будет в значительной степени облегчена применением новой технологии, которая позволит охватить более широкий район при значительно меньших затратах средств и времени,
The development of hard minerals in near-shore areas is expected to be greatly facilitated by a new technology that can cover a wider area at much less cost and time than current technology:
которые были отделены от продуктов деления, и тем самым их использование в ядерном оружии потребовало бы значительно меньшей обработки и значительно меньших затрат времени, чем если бы они были смешаны с высокорадиоактивными продуктами деления.
thus the processing that would be required for their use in nuclear weapons is substantially less and the times required substantially shorter than if mixed with highly radioactive fission products.
Эти газы представляют значительно меньшую долю общего объема выбросов в энергетике, чем CO2.
These gases represent a much smaller portion of total energy emissions than CO2.
Уровень снижения в этом секторе был значительно меньшим, чем в секторе торговли товарами.
The magnitude of this decline was much less than for trade in goods.
Другие факторы в значительно меньшей степени определяют деятельность организаций.
Other factors in a much smaller degree define organizations' activity.
Такие люди, как правило, имеют значительно меньшую мотивацию для старания и активной работы на результат.
Such people usually are much less motivated to work hard for impressive result.
Но такой перенос играет значительно меньшую роль в распространении вшей.
But such a transfer plays a much smaller role in the spread of lice.
рост расходов будет значительно меньшим.
cost increases might be significantly lower.
Sattleri является значительно меньшим, чем D. hansemanni;
Sattleri is much smaller than D. hansemanni;
Результатов: 52, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский