Примеры использования Имеющие отношение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Viii. международные годы, имеющие отношение к лесному хозяйству.
Инициативы ЕЭК в области безопасности дорожного движения, имеющие отношение к Десятилетию.
Существующие международные документы, имеющие отношение к лесам.
Меры системного характера имеющие отношение к вопросу о статусе МОРАГ.
Отдельные критерии, имеющие отношение к этим озабоченностям, приводятся во вставке 3 ниже.
II. Вопросы, имеющие отношение к Конференции Сторон.
Итоги МПС, имеющие отношение к КБОООН.
Другие виды экономической деятельности, имеющие отношение к авариям, связанным с загрязнением вод, не рассматривались.
Ингредиенты, имеющие отношение к Аюрведе Древняя задокументированная наука.
Политика и стратегии, имеющие отношение к той или иной стране- участнице и принятые ею.
Гуманизировать образовательные процессы, имеющие отношение к современному обществу,
Прочие вопросы, имеющие отношение к укреплению юрисдикции и контроля государства флага.
Последние события в области ЭСРС, имеющие отношение к будущей программе работы Постоянного комитета.
Сан-Марино представило другие доклады, имеющие отношение к данному вопросу, в частности доклады КТК.
Основные международные инициативы, имеющие отношение к проекту еэк.
Параметры, имеющие отношение к остойчивости;
Проекты ТРАКЕКА, имеющие отношение к развитию транзитного.
Проекты тракека*, имеющие отношение к развитию транзитного транспорта.
Другие вопросы, имеющие отношение к функционированию МУНИУЖ.
Имеющие отношение к исследованию.