КОЛЛАПС - перевод на Английском

collapse
крах
коллапс
обвал
обрушение
разрушение
провал
рухнуть
упадок
распада
развала
collapsed
крах
коллапс
обвал
обрушение
разрушение
провал
рухнуть
упадок
распада
развала
collapsing
крах
коллапс
обвал
обрушение
разрушение
провал
рухнуть
упадок
распада
развала

Примеры использования Коллапс на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Коллапс цивилизации начался в ячейке номер 54 на станции Уэно.
The collapse of civilization began at the 54 locker at Ueno Station.
Коллапс рынков жилья в развитых странах стал причиной нынешнего кризиса.
The collapse of housing markets in developed countries triggered the current crisis.
Коллапс планеты произойдет приблизительно… два часа назад.
The planet is supposed to collapse in-- Two hours ago.
Коллапс СССР был, согласно Путину,« величайшей геополитической катастрофой 21- го века».
The collapse of the USSR was- according to Putin- the"greatest geopolitical catastrophe of the[21st] century.
Когда коллапс прекращается, сжимающееся вещество расталкивается,
When the collapse stops, the infalling matter rebounds,
Ultimate Crush В игре коллапс, блоков одного цвета будут устранены,….
Ultimate Crush In the game of collapse, blocks of the same color are eliminated by clicking. Remove as many blocks….
Коллапс на Уолл- стрит довел до нищеты 70% чилийцев.
The collapse of Wall Street has impoverished 70% of the Chileans.
Коллапс… все в ничего! Так?
A collapse, everything into nothing, yes?
Через три дня планету ждет коллапс.
The planet will collapse within three days.
в итоге получает коллапс.
and eventually a collapse occurs.
В ряде случаев у участников танцевальных вечеров" рейв" отмечались коллапс и тепловой удар.
This has led to several cases of collapse and heatstroke in“rave” dancers.
При достижении предела Бекенштейна носитель информации совершает гравитационный коллапс, превращаясь в черную дыру.
Upon exceeding the Bekenstein bound a storage medium would collapse into a black hole.
Более того, она выдержала коллапс биполярной эпохи.
What is more, it survived the collapse of the bipolar era.
Этого сделано не было, и как результат нерешительности правительства в вопросе сокращения расходных обязательств произошел финансовый кризис и фактический коллапс бюджетной системы страны.
As a result of the Government hesitancy to cut down the expenditure obligations, a financial crisis developed, and the national budget system collapsed.
У него было много травм: переломы ребер, коллапс легкого, тупая травма печени и почек.
He broke a lot more than that-- broken ribs, collapsed lung, blunt trauma to the liver and kidneys.
более опасный неизбежный коллапс рынков и системы резервных денег.
more dangerously imminent collapsing markets and the reserve money system.
после того как у него случился коллапс от отказа почек во время игры в баскетбол.
placed on life-support after he collapsed when his kidneys failed during a game of pickup basketball.
Я имею в виду, что не хочу нести ответственность за твой коллапс из-за обезвоживания.
I mean, I don't want to be held responsible For you collapsing due to dehydration.
Коллапс рыбопромысловых районов будет иметь катастрофические последствия для исландского народа,
A collapse of fish stocks would have disastrous consequences on the Icelandic nation,
Наоборот, коллапс чаще встречается в клинике внутренних болезней
On the contrary, the collapse is more common in the clinic of internal diseases
Результатов: 301, Время: 0.0303

Коллапс на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский