A COLLAPSE - перевод на Русском

[ə kə'læps]
[ə kə'læps]
обвал
collapse
crash
fall
landslide
cave-in
meltdown
крах
collapse
crash
failure
ruin
breakdown
demise
fall
meltdown
downfall
обрушение
collapse
cave-in
распада
collapse
dissolution
break-up
disintegration
decay
breakup
breakdown
fall
degradation
demise
развалу
collapse
breakdown
disintegration
breakup
разрушения
destruction
destroying
demolition
devastation
damage
fracture
failure
breaking
collapse
disruption
падения
fall
drop
decline
downs
collapse
crash
downfall
decrease
slump
downside
обвала
collapse
crash
fall
landslide
cave-in
meltdown
краху
collapse
crash
failure
ruin
breakdown
demise
fall
meltdown
downfall
краха
collapse
crash
failure
ruin
breakdown
demise
fall
meltdown
downfall

Примеры использования A collapse на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so the crisis in the US economy is very likely to cause a collapse around the world.
поэтому кризис экономики США с большой долей вероятности вызовет коллапс по всему миру.
Europe is near the point of a collapse that is to take down most of the First
Европа находится вблизи точки обвала, который обрушит почти целиком Первую
even in the best of structures will eventually force a collapse.
в конце концов даже при наилучшем строительстве вынудит крах.
had avoided a collapse of global economic growth.
позволили избежать обвала мирового экономического роста.
the financial crisis led to a collapse of the entire banking system.
финансовый кризис привел к краху всей банковской системы.
The destruction of infrastructure, economic ties and logistics led to a collapse, which was the most acutely felt by the residents of the Donetsk region, the territories temporarily controlled of Kiev.
Разрушение инфраструктуры, экономических связей, логистики привели к коллапсу, который острее всего ощущают именно жители Донецкой области на временно подконтрольных Киеву территориях.
It is noteworthy that the growth in dissent is unlikely to lead to a collapse of the Russian regime in the foreseeable future.
Стоит оговориться, что рост протестных настроений вряд ли может в обозримом будущем привести к краху российского режима.
As of this writing the analysts failed to achieve a consensus in respect of the reasons of such a collapse.
На момент написания этого обзора, аналитики так и не смогли прийти к единому мнению относительно причин обвала.
This led to a collapse of Dai forces,
Это привело к коллапсу дайских войск,
Russia to not avoid a collapse and the rivers of blood.
России не избежать коллапса и рек крови.
was the result of a collapse of two ranges.
возникло в результате обвала двух хребтов.
A collapse of the Palestinian Authority was avoided by donor budget support,
Краха Палестинского органа удалось избежать благодаря финансовой поддержке доноров,
The significant support to the banking sector prevented a collapse which could have turned out similar to the one that took place in 1930- 1931.
Масштабная помощь банковскому сектору воспрепятствовала коллапсу, который мог бы оказаться схожим с тем, что имел место в 1930- 1931 годах.
several emerging market economies managed to avoid a collapse of their domestic currencies,
ряду стран с переходной экономикой удалось избежать коллапса национальных валют
it would be rather strange to expect a collapse in demand in Egypt.
было бы довольно странно ожидать обвала спроса по Египту.
rising inflation in the US and the instability of the markets at record values, caused a collapse.
также нестабильность рынков находящихся на рекордных значениях стала причиной обвала.
A collapse of the roof at pelletising plant 2 at Northern GOK in December 2012;
Аварийным обрушением кровли в цехе производства окатышей 2 на СевГОК в декабре 2012 года;
In 1991, a collapse of about 700 m3 closed off the entrance to a tunnel at the 140 mark.
В 1991 году обвалом объемом около 700 м³ завален вход в тоннель на 140 км КБЖД.
risking a collapse of prices for their exports.
что чревато падением цен на их экспортную продукцию.
This judicial dismantling of Reconstruction Era legislation was accompanied by a collapse in the political coalition behind the Reconstruction movement.
Этот судебный демонтаж законодательства эпохи реконструкции сопровождался крахом политической коалиции, поддерживавшей движение реконструкции.
Результатов: 114, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский