Примеры использования Конкретных обязательств на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Государствам и их общественным лидерам следует обеспечивать выполнение и соблюдение конкретных обязательств, вытекающих из конвенций Организации Объединенных Наций, касающихся незаконного культивирования наркотикосодержащих культур, включая.
Право на участие предполагает ряд конкретных обязательств, которые государства добровольно берут на себя, присоединяясь к юридически обязывающим договорам о правах человека.
Представление должно содержать подробные сведения относительно конкретных обязательств, о которых идет речь,
Концепция взаимной подотчетности очень подробно разработана с указанием конкретных обязательств, содержащихся в Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи и Аккрской программе действий А/ 63/ 539, приложение.
Отунну добился 59 конкретных обязательств от правительств и представителей вооруженных групп в нескольких зонах конфликтов, в которых дети испытывают огромные страдания.
Другой представитель заявил, что требования в отношении представления информации должны касаться конкретных обязательств и не должны быть настолько обременительными, чтобы истощать ресурсы, необходимые для осуществления договора.
Непростым является вопрос о том, каких конкретных обязательств страны должны добиваться от инвесторов, приватизируя свой сектор услуг.
Оценка состояния соблюдения и выполнения конкретных обязательств Сторон в рамках статей 3,
Однако по состоянию на 30 июня 2007 года никаких конкретных обязательств по освобождению детей принято не было.
Однако они были лишь наставительными по своему характеру и требовали более согласованных усилий государств по ведению переговоров относительно более конкретных обязательств.
Правовой характер конкретных обязательств, проистекающих согласно международному праву из применения обязательства выдавать
Это представляет собой невыполнение не только конкретных обязательств государства- участника по статье 2 Конвенции, но и по международным договорам в области прав человека в целом.
Положение дел с соблюдением и осуществлением конкретных обязательств в рамках статей 3- 6 Конвенции мероприятие h.
В Монтеррейском консенсусе не содержится каких-либо конкретных обязательств участвующих сторон направлять достаточный объем ресурсов на удовлетворение потребностей развивающихся стран.
Персоналу Организации Объединенных Наций на местах следует предпринимать специальные инициативы и шаги по обеспечению эффективного выполнения конкретных резолюций Совета Безопасности и конкретных обязательств сторон.
Вместо установления конкретных обязательств в некоторых конвенциях предусматривается процесс принятия решений, посредством которого Стороны могут брать на себя обязательства в будущем.
Во исполнение общих и конкретных обязательств, изложенных в статьях 4
оценке прогресса, достигнутого в выполнении конкретных обязательств Встречи на высшем уровне.
Мы надеемся, что через два года Ассамблея сможет рассмотреть вопрос о более активном переходе от этапа гуманитарной помощи на этап конкретных обязательств в отношении развития Либерии.
Одним из примеров конкретных обязательств, найденных в Pacta conventa, служит обещание короля Владислава IV Вазы создать польско- литовский военный флот на Балтийском море.