КОНФЛИКТУ - перевод на Английском

conflict
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
dispute
спор
конфликт
оспаривать
разногласия
спорных
conflicts
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
conflicting
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных

Примеры использования Конфликту на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это положило начало конфликту в Северной Ирландии.
An example of this would be the conflict in Northern Ireland.
Человек, не позволяющий конфликту себя" запереть", кажется некоторым людям опасным.
A person who does not let themselves be locked into conflicts appears dangerous to some.
Никто не должен думать, что уход из Вьетнама положит конец конфликту.
Let no one think for a moment that retreat from Vietnam would bring an end to conflict.
Его вызывающее поведение приводит к конфликту с советским тоталитарным режимом.
His conduct, however, leads to a conflict with the Soviet totalitarian regime.
Аналогичные чувствительные аспекты применимы к конфликту в Колумбии.
Similar sensitivities apply to the conflict in Colombia.
Они связаны с попытками придать конфликту религиозную направленность.
They were rooted in attempts to introduce a religious dimension to the conflict.
Ливия участвовала во всех раундах суданских переговоров, посвященных конфликту в Дарфуре.
Libya participated in every round of the Sudanese negotiations on the conflict in Darfur.
Со своей стороны, Израиль конфликту предпочитает мир.
Israel, for its part, will choose the path of peace over the course of conflict.
Кроме того, политика определяет случаи, который могут привести к данному конфликту.
In addition, this document identifies circumstances which may give rise to a conflict of interest.
Нищета и безработица способствуют созданию условий, благоприятствующих конфликту.
Poverty and unemployment help to create an environment conducive to conflict.
Такая интерпретация информации некоторыми источниками добавила новое измерение конфликту.
This reading of the information by some sources has given an added dimension to the conflict.
Арабская мирная инициатива была направлена на то, чтобы положить конец конфликту.
The Arab Peace Initiative had been intended to bring an end to the conflict.
Разрешение не будет предоставлено, если такая возможность может привести к конфликту интересов.
Approval is not given where the opportunity may create a conflict of interest.
Очевидно, что такое положение привело к конфликту интересов.
Clearly, that situation had given rise to a conflict of interest.
всеобъемлющего решения конфликту в Палестине;
comprehensive solution to the conflict in Palestine;
Совершенно очевидно, что военного урегулирования этому конфликту нет.
It is obvious that there is no military solution to the conflict.
Для нас как для правительства приоритет номер один-- это положить конец конфликту.
Our number one priority as a Government is to bring an end to the conflict.
Лидера Кремля очень раздражает единая позиция G7 по конфликту в Украине.
Kremlin leader is very annoyed by the common G7 position on the conflict in Ukraine.
Хотя затянувшиеся кризисы, подобные афганскому конфликту, остались неурегулированными,
While long-standing conflicts, such as in Afghanistan,
Однако ее неограниченное использование может приводить к конфликту юрисдикций между государствами,
Its unlimited use could, however, lead to conflicts of jurisdiction between States,
Результатов: 1640, Время: 0.0315

Конфликту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский