МЕРЫ ПЛАНИРУЕТСЯ ПРИНЯТЬ - перевод на Английском

action was planned
measures are envisaged
measures are planned
measures were being

Примеры использования Меры планируется принять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Франция уверена, что Аргентине это хорошо известно, и она спрашивает, какие меры планируется принять для обеспечения благоприятных условий труда этих людей.
France recognized that Argentina is conscious of this and asked whether measures are intended to be taken to protect the working conditions of these people.
общинами рома с целью восстановить спокойствие и объяснить, какие меры планируется принять.
Roma communities to restore calm and explain measures to be taken.
ДРК спросила правительство, какие меры планируется принять для обеспечения гармоничного функционирования этих трех уровней.
DRC asked the Government what measures have been envisaged to ensure that these three systems exist harmoniously.
Просьба сообщить, каких конкретно областей касаются дискриминационные положения, каковы главные препятствия на пути унификации национального законодательства и какие меры планируется принять в ближайшее время в целях их преодоления.
Indicate the specific areas in which such discriminatory provisions predominate, the main obstacles faced in achieving harmonization of national legislation and short-term measures planned to overcome them.
Просьба указать, что препятствует осуществлению такой профессиональной подготовки учителей и какие меры планируется принять с целью преодоления этих препятствий.
Please identify the barriers that prevented teachers from being trained and measures planned to overcome them.
за которые оно несет ответственность, и если нет, то какие меры планируется принять для исправления этого положения.
if not, what measures were planned to remedy the situation.
специальные процедуры, которыми занимается Совет каждый год, воздействие на его эффективность и какие меры планируется принять для устранения любых проблем.
special procedures that the Council dealt with every year had an impact on its effectiveness and what measures were envisaged to rectify any problems.
женщин( пункт 44), она интересуется, какие меры планируется принять в будущем с целью обеспечения равных выгод для мужчин и женщин.
women(para. 44), she wondered what further measures were planned to ensure equal benefits for both sexes.
Комитет просит указать, какие меры планируется принять или какие меры уже приняты в рамках правительственного плана экономического развития
Please indicate the measures planned or implemented under the Government's economic plan and the National Agricultural and Rural Development Strategy
Испания также спросила, какие последующие меры планируется принять в целях развития национальных демократических институтов,
Spain also asked what further steps were envisaged to develop democratic institutions in the country,
Кроме того, делегация Германии просила Перу рассказать о том, какие меры планируется принять для борьбы с коррупцией
Germany further requested Peru to elaborate on planned measures to combat corruption
Делегация Франции поинтересовалась тем, какие меры планируется принять для предупреждения применения пыток сотрудниками служб безопасности
France inquired about measures envisaged to prevent recourse to torture by security and law enforcement forces
Просьба сообщить также о том, какие меры планируется принять для искоренения многочисленных форм дискриминации в отношении уязвимых групп женщин,
Please also indicate the measures envisaged to eliminate multiple forms of discrimination faced by disadvantaged groups of women,
Просьба указать, какие меры планируется принять с целью обеспечить сельским женщинам реальный доступ к медицинским услугам,
Please indicate the measures envisaged to ensure the effective access of rural women to health, education, land,
Северной Ирландии задало вопрос о том, какие меры планируется принять для укрепления независимости судебных органов
Northern Ireland asked what steps are planned to increase the independence of the judiciary
Когда правительство намеревается завершить процесс исключения любых проявлений гендерной дискриминации из всех законов и какие конкретные меры планируется принять для обеспечения соответствия всех национальных законов с положениями Конвенции?
When did the Government intend to complete the elimination of gender discrimination from all legislation, and what specific steps were planned to ensure that all national laws complied with all provisions of the Convention?
и поинтересовался, какие меры планируется принять для дальнейшего улучшения условий жизни рома.
wished to know about the measures planned to continue improving the living conditions for the Roma.
какие меры планируется принять для их гарантирования.
the national mechanism for the advancement of women will have these powers and resources. If not,">please indicate the measures planned to ensure them.
то какие меры планируется принять для предоставления таких полномочий.
the national mechanism for the advancement of women will have these powers and resources.">If not, please indicate the measures planned to ensure them.
он хотел бы знать, как применялись эти положения на практике в последние два года и какие новые меры планируется принять.
he wished to know more about their practical implementation over the previous two years and any further measures planned.
Результатов: 60, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский