МЫ ПРЕДПОЛАГАЛИ - перевод на Английском

we assumed
мы предполагаем
мы полагаем
мы допускаем
мы исходим
мы считаем
мы думаем
принять
мы рассчитываем
мы понимаем
we thought
на наш взгляд
кажется
мы думаем
мы считаем
мы полагаем
нам кажется
нам думается
мы подумали
мы мыслим
мы предполагаем
we expected
мы ожидаем
мы прогнозируем
мы надеемся
мы рассчитываем
мы ждем
мы предполагаем
мы полагаем
согласно нашим прогнозам
мы планируем
we anticipated
мы ожидаем
мы прогнозируем
мы надеемся
мы предполагаем
мы рассчитываем
мы полагаем
ожидается
мы предвидим
мы планируем
по нашим прогнозам
we realized
мы понимаем
мы осознаем
мы сознаем
мы реализуем
мы признаем
мы знаем
мы думаем
мы предполагали
we estimated
мы оцениваем
по нашим расчетам
по нашим подсчетам
мы прогнозируем
мы предполагаем
нашим оценкам
мы ожидаем
мы рассчитываем
по нашим прогнозам
we're supposed
we realize
мы понимаем
мы осознаем
мы сознаем
мы реализуем
мы признаем
мы знаем
мы думаем
мы предполагали
we imagined
мы представляем
мы думаем
мы предполагаем
мы полагаем
мы воображаем
нам кажется
we predicted

Примеры использования Мы предполагали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
О, вы находитесь в большей опасности, чем мы предполагали.
Oh, you're in greater danger even than we imagined.
Вода уходит намного быстрее, чем мы предполагали.
The waters are receding. Much faster than we thought.
Вирус мутировал быстрее, чем мы предполагали.
The virus mutated faster than we predicted.
Мы предполагали поднять тебе настроение,
We're supposed to be cheering you up though,
Он моложе, чем мы предполагали.
And he's younger than we thought.
Мы предполагали отправить его комитету, как часть доклада о ходе работы.
We're supposed to send it to the board as part of your progress report.
Это могло воздействовать на него глубже, чем мы предполагали.
It could have affected him more deeply than we realize.
Хуже, чем мы предполагали.
Some of it's even worse than we thought.
Мы предполагали выяснить, кто еще мог быть замешан.
We're supposed to be figuring out who else could have been involved.
Мы предполагали подобрать поездку.
We're supposed to pick up a ride.
Мы предполагали быть вместе?
Are we supposed to be together?
Шторм оказался сильнее, чем мы предполагали, поэтому все должны надеть жилеты.
The storm is stronger than expected, so do not forget your jacket.
Мы предполагали, что, прежде всего, вы- человек чести.
We would assumed that you were a gentleman.
Уже 30- е мая, мы предполагали пойти на" дело" сегодня.
Its May 30th, were supposed to go to do the coup today.
Мы предполагали, что ты заскочишь!
We figured you might stop by!
Ранее мы предполагали, что.
Earlier we were theorizing that.
И до этого момента мы предполагали, что командиры это скиттеры.
And up until this point, we have assumed that the Skitters were command.
Мы… мы предполагали подкупить охрану- это был наш план!
We-We-We were supposed to bribe the guard- That was the plan!
Наш план, наша цель потребует гораздо больших усилий, чем мы предполагали изначально.
Our plan, our purpose will require a more substantial effort than first imagined.
Боюсь, что потери больше, чем мы предполагали.
I'm afraid losses are greater than expected.
Результатов: 118, Время: 0.0647

Мы предполагали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский