Примеры использования Настоятельно призвало на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сменив тактику, правительство настоятельно призвало все политические партии принять участие в телевизионных дебатах для обсуждения существующих проблем и вызовов, стоящих перед страной.
Международное сообщество настоятельно призвало Израиль воздержаться от осуществления этого решения, поскольку такой план привел бы к дальнейшему росту еврейского большинства в городе.
Мое Управление настоятельно призвало стороны незамедлительно возобновить деятельность соответствующих рабочих групп,
УВКПЧ настоятельно призвало непальскую армию всесторонне сотрудничать с обвинением в рамках гражданского производства,
Напоминая о том, что в решении XIV/ 13 четырнадцатое Совещание Сторон настоятельно призвало Стороны представлять данные о потреблении
бы Китай присоединился к Пакту, к чему его настоятельно призвало Соединенное Королевство.
Совещание Сторон Конвенции на своих сессиях рассмотрело мнения, выраженные Комитетом по осуществлению и настоятельно призвало Стороны принимать их во внимание в своей дальнейшей работе.
продлению ДНЯО- настоятельно призвало Конференцию по разоружению продвигаться к заключению такой конвенции.
Управление настоятельно призвало Ирак присоединиться к Римскому статуту Международного уголовного суда;
С этой целью правительство Соединенного Королевства настоятельно призвало- а в случае необходимости будет продолжать призывать- правительства тех территорий,
Кроме того, министерство внутренних дел Косово настоятельно призвало муниципалитеты, которые еще не учредили муниципальное отделение по делам общин и возвращения,
Представитель секретариата также напомнил о том, что в решении XXII/ 19 Совещание Сторон настоятельно призвало Эфиопию, Сан-Марино
Iii настоятельно призвало переводческие службы,
Также 24 сентября 2013 года Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека настоятельно призвало израильские власти прекратить разрушение бедуинских строений на оккупированной палестинской территории,
УВКБ вновь настоятельно призвало правительство Индонезии уделять первоочередное внимание тем беженцам, которые предпочли репатриацию,
В 2007 году Генеральный секретарь отметил, что в сентябре 2006 года Отделение по правам человека в Абхазии настоятельно призвало абхазские власти воздерживаться от практики призыва на военную службу жителей Гальского района в обстоятельствах, граничащих с принудительной воинской повинностью.
корейское правительство настоятельно призвало Северную Корею представить вразумительное объяснение,
В рамках двусторонних отношений с обеими сторонами замбийское правительство настоятельно призвало и продолжает призывать обе стороны добросовестно вести переговоры по ключевым вопросам конфликта, которые могут лечь в основу любого всеобъемлющего соглашения.
нелегально, настоятельно призвало власти не депортировать эфиопцев, которые могут нуждаться в международной
В мае 2001 года УВКПЧ распространило Руководство среди 200 организаций, которые финансируются Фондом, и настоятельно призвало их использовать его в своей повседневной деятельности,