НЕДОРАЗУМЕНИЯ - перевод на Английском

misunderstandings
недоразумение
недопонимание
непонимание
неправильное понимание
неправильного толкования
неверное понимание
confusion
замешательство
смятение
растерянность
смешение
спутанность
неясность
недопонимание
смущение
беспорядок
недоумение
unpleasantness
неприятностей
недоразумения
неприятной
misunderstanding
недоразумение
недопонимание
непонимание
неправильное понимание
неправильного толкования
неверное понимание

Примеры использования Недоразумения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Нет никакого недоразумения.
There's no misunderstanding.
Порой среди самых близких стран, союзников возникают противоречия и недоразумения.
Sometimes even the closest allies have contradictions and misunderstandings.
Ужасно себя чувствую из-за этого недоразумения.
I fell terrible about this misunderstanding.
Разные стрессы, обязательства, неприятности, недоразумения и т. п.
Different stress, liabilities, trouble, misunderstandings, etc.
мы предпочитаем письменные заказы, чтобы предотвратить возможные недоразумения.
we prefer written orders to prevent any misunderstandings.
Принципиально важно разъяснить определенные недоразумения, рассеять которые ораторы SCO не выказали желания.
It is crucial to clarify certain confusions that SCO's spokesmen have shown no disposition to dispel.
Перейдешь ее и мы перейдем от недоразумения к… чему-то другому.
You cross that line, we go from misunderstanding to… something else.
Еще одно обстоятельство, связанное с телеканалом" Ширак", не могло не вызвать недоразумения.
Another circumstance related to"Shirak" TV channel could not fail to cause misunderstanding.
Из-за недоразумения?
Because of a misunderstanding?
За все недоразумения между нами.
About all the unpleasantness there's been between us.
Все эти цифровые недоразумения не имеют никакого чувства глубины.
All this digital nonsense has no sense of depth.
Недоразумения случаются, к сожалению.
Mix-ups do happen, unfortunately.
Таким образом, транспарентность в вооружениях уменьшает недоразумения и помогает избежать искажения информации.
Transparency in armaments thus diminishes misperceptions and helps obviate the distortion of information.
Не было никакого недоразумения.
There was no mix-up.
Мы так поняли, у вас были кое-какие недоразумения.
We understand there's been a disagreement of some kind.
Надо узнать друг друга, и недоразумения исчезнут.
we need to know each other, and the misunderstandings disappear.
Stop» также вызвали недоразумения.
This also led to misunderstandings.
Что-то про недоразумения.
Something about impropriety.
постоянные конфликты с начальством и недоразумения с коллегами.
constant conflicts with his superiors and misunderstandings with his colleagues.
Все еще существует много недоразумения относительно того, что такое ДУША, как функционирует
There is still much confusion as to what the soul is,
Результатов: 270, Время: 0.1795

Недоразумения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский