CONFUSIONS - перевод на Русском

путаница
confusion
mix-up
confusing
snafu
tangle
muddle
замешательство
confusion
confused
embarrassment
disarray
bewilderment
непониманий
misunderstandings
confusions
недоразумениям
misunderstandings
confusion
путаницы
confusion
mix-up
confusing
snafu
tangle
muddle
путаницу
confusion
mix-up
confusing
snafu
tangle
muddle
замешательства
confusion
confused
embarrassment
disarray
bewilderment

Примеры использования Confusions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, it is convenient for international connections: any national number is easily converting into the international format, eliminating confusions with short numbers.
Кроме того, это удобно для международных соединений: любой национальный номер легко переводится в международный формат, исключая путаницы с короткими номерами.
Confusions usually appear when fundamental analysis is perceived by most individual trader as a too complex one.
Недоразумение обычно исходит из того, что фундаментальный анализ воспринимается большинством частных трейдеров как слишком сложный.
voice confusions, and share personal needs.
выражать непонимание и делиться личными нуждами.
blurs and confusions in the idea.
пятнами и путаницей в идее.
that all difficulties are fundamentally confusions.
любая трудность в основе своей является замешательством.
To admit or call the invasion of others into one's own being is to remain always in the confusions of the intermediate zone.
Допускать или призывать вторжение других в свое собственное существо, значит всегда оставаться в путанице промежуточной зоны.
At sudden confusions people unconsciously
При внезапных смятениях люди бессознательно
the comfort of the domestic dwelling reliably protects you from confusions, and in the future you are expected by many,
уют семейного жилища надежно защищает Вас от неурядиц, а в будущем Вас ожидает еще много,
Confusions like Bobby's can be caused by a distant father
Зачастую такие трудности, как у Бобби, могут быть вызваны отсутствием отца
But also the vital consciousness is full of false formations and many confusions and it is not safe to move among them without knowledge and without a direct protection and guidance.
Но витальное сознание полно также фальшивых формаций и беспорядочности, и небезопасно двигаться среди них без знания и без прямой защиты и руководства.
Through ages there have evolved the most harmful confusions, and few dare to turn again to the fundamentals.
В веках нарастают наивреднейшие смешения, и мало у кого достает решимости опять обратиться к основам.
On the other hand all the confusions and errors once habitual to the nature are pushed out;
С другой стороны, все неразберихи и ошибки, когда-то привычные для природы, выталкиваются;
In this article I want to present some confusions concerning disicipleship and what the Holy Scriptures says about them.
В этой статье, я хочу представить несколько недопониманий об ученичестве и позицию Слова Божьего по отношению к нему.
these wrong thoughts, suggestions, confusions, inabilities etc.?
внушениями, беспорядками, неспособностями и т. д.?
pleasant smile of masseuse will compel you to forget all confusions and fully to give oneself up to the Thai massage!
приятная улыбка массажистки заставят Вас забыть все неурядицы и полностью отдаться тайскому массажу!
Despite the fact that the decision has been taken to integrate NEPAD into the AU structures and processes, confusions, uncertainties and sometimes reluctance remain with regard to the exact roles,
Несмотря на принятое решение об интеграции НЕПАД в структуры и процессы АС, все еще сохраняются путаница, неопределенность, а порой и нежелание уточнять роли, обязанности
There are so many discussions and confusions in regarding to this term, that is used abundantly in our Post-Modern Age to create confusion between what is normal and what is perversion.
Существует очень много обсуждений и непониманий по поводу этого термина, который часто используют в нашем пост- модернистком веке что бы создать непонимание между тем что нормально и тем, что является извращением.
mistakes such as the use of incorrect customs codes or confusions of net weight with gross weight.
недосмотрами, как неправильный выбор таможенных кодов и путаница между весом нетто и брутто.
The second lesson is to ensure that the strengthening business expectations about growth prospects are not upset by a premature raising of interest rates or confusions about the likely course of monetary policy.
Второй урок заключается в том, что необходимо обеспечить, чтобы улучшающиеся ожидания предприятий по поводу перспектив роста не были подорваны преждевременным повышением процентных ставок или недоразумениями относительно вероятного курса денежно-кредитной политики.
the death of Edward, through the reign of his son King George V. However, because of the confusions that the time difference caused,
после смерти Эдуарда во время царствования его сына Георга V. Тем не менее из-за неурядиц, вызванных разницей,
Результатов: 55, Время: 0.0905

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский