НЕОДНОЗНАЧНЫЕ - перевод на Английском

mixed
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
ambiguous
неоднозначно
неоднозначные
двусмысленным
неясным
неопределенным
расплывчатой
двойственных
нечетким
двусмысленность
controversial
спорным
противоречивых
неоднозначных
скандальной
дискуссионные
вызывает споры
вызывает разногласия
неоднозначно
ambivalent
амбивалентный
двойственной
неоднозначные
противоречивыми
uneven
неравномерность
неравномерный
неодинаковый
неровной
неравное
неоднородным
неоднозначным
непоследовательным
неровно

Примеры использования Неоднозначные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многопользовательская часть игры получила неоднозначные оценки.
The game's multiplayer received mixed reviews.
Отчеты о доходах в США также показали неоднозначные результаты.
US earnings reporting also revealed mixed results.
Вместе с тем, неоднозначные ситуации разрешаются на основании конкретных обстоятельств.
However, situations that were unclear were decided on a case-by-case basis.
Неоднозначные результаты дало консультирование по вопросам политики, которое редко было эффективным.
Policy advice had mixed results and was seldom effective.
Отчеты неоднозначные, информация спуталась.
Reports are spotty. There is mixed information.
Улики неоднозначные, улики плохие, улики.
Evidence is ambiguous, evidence deteriorates, evidence.
Постановление КС вызвало неоднозначные комментарии СМИ
The decision of the Constitutional Court brought diverse comment from media
Здесь, вероятно, потребуется затронуть политически и/ или социально неоднозначные вопросы.
This is likely to require broaching politically and/or socially sensitive issues.
И эти проблемы очень неоднозначные.
And the issues are complex.
Представители промышленности выразили неоднозначные мнения.
Representatives of the industry expressed different opinions.
получены неоднозначные результаты.
the results have been mixed.
Происходит переход основных пороговых значений, и это имеет неоднозначные последствия для развития.
Major thresholds are being crossed and this has uncertain consequences for development.
Количественная оценка дала неоднозначные результаты.
Quantitative assessments have produced inconclusive results.
Рынки реагируют на неоднозначные экономические новости.
Markets reacted to mixed economic data.
Интерес к золоту подогревают негативные данные по экспорту в Китае, неоднозначные данные по рынку труда в США и сохранение напряженности в Крыму.
Interest in gold is heated by negative export data in China, mixed data on the U.S.
Неоднозначные нормы, касающиеся общественной роли членов комиссий
Ambiguous rules concerning the public role of commissioners
Модный финал Конференции сразу же вызвал неоднозначные отзывы у гостей мероприятия
The fashion closing of the Conference immediately caused mixed responses from the event guests
Новые интересные и довольно неоднозначные изображения появились сегодня на французском сайте Nowhereelse. fr.
New interesting and rather controversial images have been posted online by the French website Nowhereelse. fr earlier today.
По информации пресс-службы, это неоднозначные цифры и они формируются по формуле.
According to the Press Service, these are the ambiguous figures and they are formed according to a formula.
постоянная« патентная война» Apple со многими производителями устройств на основе Android имеет неоднозначные результаты.
Apple's ongoing patent war with the manufacturers of Android-based devices has mixed results.
Результатов: 228, Время: 0.0391

Неоднозначные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский