НЕ СПРАВЛЮСЬ - перевод на Английском

not do this
так не
не делай этого
не справлюсь
этого сделать не
не получится
без этого
can't
не может
нельзя
не сможет
невозможно
можно не
не удается
не умеет
никак не
not handle it
не справлюсь
не выдержит
не вынесла
not do this alone
не справиться
not up to it
не до этого
не справлюсь
fail
непременно
провал
сбой
неудачно
не удастся
не сможем
провалиться
потерпеть неудачу
подвести
не сумеем

Примеры использования Не справлюсь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я не справлюсь в одиночку.
I can't do this alone.
Я не справлюсь без Барайла.
I can't do this without Bareil.
Я не справлюсь с этим, да?
I'm not gonna get through this, am I?
Я не справлюсь без твоей помощи.
I can't do it without your help.
Я не справлюсь с ним.
Если я не справлюсь с учебой, я не стану пианистом.
If I can't handle the pain of practicing, I won't become a pianist.
Ты думал я не справлюсь со встречей?
Did you think I couldn't handle a simple meeting?
Я не справлюсь без тебя.
I can't do that without you.
Я не справлюсь, если со мной не будет Венди, моей собачки!
It's no good unless my dog, Wendy, is by my side!
Я не справлюсь без тебя.
I cannot make it without you.
Я не справлюсь без тебя.
I can't do this without you.
Но я не справлюсь без брата.
But I can't do it without my brother.
Я не справлюсь со всем этим.
I can't deal with this.
Я не справлюсь с этим.
I can't deal with this.
Я не справлюсь!
I can not do it!
Я не справлюсь с ребенком- инвалидом.
I can't handle a handicapped child.
Я не справлюсь одна.
I can't do that by myself.
Но я не справлюсь одна.
But I cannot do it alone.
Что, если я не справлюсь с этим, Мак?
What if I can't deal with it, Mac?
Я не справлюсь.
I can't take it.
Результатов: 117, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский