ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДОСТАТОЧНЫХ - перевод на Английском

ensuring sufficient
обеспечить достаточные
обеспечение достаточной
обеспечить надлежащую
to ensure adequate
для обеспечения надлежащего
для обеспечения адекватной
в целях обеспечения достаточного
с чтобы обеспечить надлежащее
с чтобы обеспечить адекватное
обеспечить достаточное
securing sufficient
обеспечить достаточное
providing adequate
обеспечить надлежащую
предоставлять надлежащую
предоставить адекватные
обеспечивать адекватные
оказывать надлежащую
выделять достаточные
выделить надлежащие
предоставить достаточные
оказывать адекватную
обеспечить достаточные
of providing sufficient
securing adequate
обеспечения надлежащего
обеспечения адекватного
обеспечить наличие соответствующих
ensure sufficient
обеспечить достаточные
обеспечение достаточной
обеспечить надлежащую
assuring adequate

Примеры использования Обеспечения достаточных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поощрение использования ядерной энергии имеет жизненно важное значение для решения сложной задачи обеспечения достаточных и надежных энергетических поставок в поддержку устойчивого развития во всем мире на благо всех.
Parties of the NPT, the promotion of the applications of nuclear power is crucial to meet the challenge of providing sufficient and reliable energy to support the world's sustainable development, for the benefit of all.
Обеспечения достаточных финансовых, кадровых
Securing sufficient financial, human
имеет жизненно важное значение для решения сложной задачи обеспечения достаточных и надежных энергетических поставок в поддержку устойчивого развития во всем мире на благо всех.
the promotion of the applications of nuclear power is crucial to meeting the challenge of providing sufficient and reliable energy to support the world's sustainable development, for the benefit of all.
Предотвращения массовой институционализации детей- инвалидов и обеспечения достаточных альтернативных вариантов для ухода в рамках семей
Prevent mass institutionalization of children with disabilities and ensure sufficient alternative family- and community-based care options
санитарно-гигиенических условий, обеспечения достаточных рационов питания,
conditions of hygiene, ensure sufficient food rations,
оценки положения, обеспечения достаточных ресурсов и поощрения участия гражданского общества в деятельности по расширению прав и возможностей женщин.
conduct monitoring and evaluation, ensure sufficient resources and promote the participation of civil society in the empowerment of women.
Совету попечителей предпринять действия в этом направлении в целях обеспечения достаточных средств для этого вакуфа.
commissioned the Secretary-General and the Board of Trustees to work in this direction in order to secure adequate funds for this Waqf.
Отмечает важность обеспечения достаточных ресурсов для проведения эффективных
Notes the importance of adequate resources for the administration of efficient
Другие делегации высказали свое мнение относительно важного значения обеспечения достаточных ресурсов для оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях развития,
Other delegations expressed views on the importance of adequate resources for operational activities for development of the United Nations system and their willingness to
по поддержанию мира и найти способы обеспечения достаточных ресурсов для проведения в жизнь требуемых реформ,
ways had to be found to ensure sufficient resources for putting the desired reforms into effect,
Отмечает важность обеспечения достаточных ресурсов на проведение эффективных
Notes the importance of adequate resources for the administration of efficient
Отмечает важность обеспечения достаточных ресурсов для проведения эффективных
Notes the importance of adequate resources for the administration of efficient
Сознавая важность и безотлагательность обеспечения достаточных и надежных источников финансирования для выполнения согласованных на международном уровне обязательств
Conscious of the importance and urgency of securing sufficient and reliable sources of funding to address globally agreed commitments
В определенном контексте такое противодействие может ограничивать возможности обеспечения достаточных финансовых средств для строительства и/
In some contexts, this may impede the ability to secure sufficient funds to construct and/or maintain school infrastructure,
одновременно признавая необходимость обеспечения достаточных ресурсов для осуществления стратегического плана;
while recognizing the need for adequate resources to implement the strategic plan;
наброски предлагаемого бюджета по программам должны учитывать необходимость обеспечения достаточных ресурсов для осуществления утвержденных программ и мероприятий Организации.
proposed programme budget outline, should be based on the need to provide adequate resources for the Organization's mandated programmes and activities.
Комитет настоятельно призывает государство- участника принять дальнейшие меры по совершенствованию действующей программы для домашней прислуги путем отказа от практики ее проживания совместно с нанимателем, обеспечения достаточных гарантий социальной защищенности
The Committee urges the State party to take further measures to improve the current live-in caregiver programme by reconsidering the live-in requirement, ensuring adequate social security protection and accelerating the process
С расширением торговли сырьевыми товарами между странами Юга сотрудничество среди производителей этих товаров приобретает важное значение для удовлетворения потребностей стран Юга в потреблении базовых сырьевых товаров, включая продовольственные товары и топливо, и обеспечения достаточных поставок производственных ресурсов в рамках соответствующих производственно- сбытовых цепочек стран Юга.
With growing South-South trade in commodities, cooperation among commodity producers becomes important to meet consumption needs in the South in respect of basic commodities including food and fuel and to ensure sufficient supplies of production inputs in related Southern supply chains.
мы исходим из важности и настоятельной необходимости обеспечения достаточных и надежных источников финансирования для решения приоритетных задач, согласованных на глобальном уровне.
we are conscious of the importance and urgency of securing sufficient and reliable sources of funding to address globally agreed priorities.
необходимости обеспечения достаточных ресурсов для проведения операций, санкционированных Генеральной Ассамблеей.
the need to provide sufficient resources for operations mandated by the General Assembly.
Результатов: 62, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский