ОБЕСПЕЧИВАЮЩИХ - перевод на Английском

providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
ensuring
обеспечивать
обеспечение
гарантировать
следить
добиваться
позаботиться
убедитесь
удостовериться
guaranteeing
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
offer
предложение
предлагать
оферта
предоставлять
оказывать
обеспечивать
дают
открывается
enabling
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
allowing
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
securing
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
assure
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
заверить
уверяю
уверены
afford
предоставлять
обеспечивать
оплачивать
позволить себе
дают
возможности
deliver
осуществлять
передавать
доставить
обеспечить
поставляем
доставки
выполнить
предоставления
избавь
избави

Примеры использования Обеспечивающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Высочайших технических стандартов, обеспечивающих надежность.
Highest quality standards ensuring reliability.
Показатель для оценки работы: процентная доля стран, обеспечивающих такой доступ или услуги.
Performance measure: percentage of countries providing such access or services.
Там нет планктона в водах, обеспечивающих большую видимость.
There is no plankton in the waters ensuring great visibility.
Налоговые стимулы для работодателей, обеспечивающих уход за детьми.
Fiscal incentives to employer providing childcare.
Для самоходных грузовых судов, обеспечивающих движение счаленной группы.
For self-propelled vessels ensuring the propulsion of an abreast formation.
Имеется база данных специализированных кадров, обеспечивающих сообщество услугами здравоохранения.
Database of specialized personnel, providing health services to communities.
Подробные каталоги машин и механизмов, обеспечивающих техническую информацию.
Detailed machine catalogs, providing technical information.
Подробные каталоги машин и механизмов, обеспечивающих техническую информацию и технические характеристики.
Detailed machine catalogs, providing technical information and specifications.
Рост числа соглашений о сотрудничестве, обеспечивающих финансирование ООН- Хабитат.
Increased number of cooperation agreements providing funding to UN-Habitat.
Создание национальных регулирующих механизмов, обеспечивающих транспарентность в этой области;
Establishing national regulatory mechanisms that ensure transparency in the industry;
Минимальное количество мест, обеспечивающих большинство в парламенте- 326 мест.
The minimum number of seats that provide the majority in the parliament is 326 seats.
Анализ средств, обеспечивающих автоматизацию работы гостиницы с точки зрения клиента.
Analysis tools that provide automation of the hotel from the point of view of the client.
Стимулирует деятельность ферментов, обеспечивающих синтез кислот
Stimulates the activity of enzymes that ensure the synthesis of acids
Внутренними политиками организаций, обеспечивающих размещение систем НУЦ РК;
The internal policies of the organizations which provide the RK NCA systems placement;
Первоначально предполагалось отремонтировать два моста, обеспечивающих доступ к двум наблюдательным пунктам.
It was originally envisaged to renovate two bridges that provided access to two observation posts.
Развитие институтов рынка труда, обеспечивающих содействие в трудоустройстве.
The development of labor market institutions that provide employment assistance.
Он- неотъемлемая часть окислительных процессов, обеспечивающих нормальное функционирование человеческих органов.
It is- an integral part of the oxidative processes that ensure the normal functioning of human organs.
Он изготовлен из высококачественных материалов, обеспечивающих прочность и комфорт использования.
It is made from high quality materials that guarantee durability and comfort of using.
Определение правил и процедур, обеспечивающих соблюдение принципов профессиональной этики.
Defining rules and procedures that ensure compliance with the principles of professional ethics.
Установление правил доказывания, обеспечивающих надлежащую защиту.
Establishing evidentiary rules that ensure adequate protection.
Результатов: 3040, Время: 0.086

Обеспечивающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский