Примеры использования Обеспечивающих на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Высочайших технических стандартов, обеспечивающих надежность.
Показатель для оценки работы: процентная доля стран, обеспечивающих такой доступ или услуги.
Там нет планктона в водах, обеспечивающих большую видимость.
Налоговые стимулы для работодателей, обеспечивающих уход за детьми.
Для самоходных грузовых судов, обеспечивающих движение счаленной группы.
Имеется база данных специализированных кадров, обеспечивающих сообщество услугами здравоохранения.
Подробные каталоги машин и механизмов, обеспечивающих техническую информацию.
Подробные каталоги машин и механизмов, обеспечивающих техническую информацию и технические характеристики.
Рост числа соглашений о сотрудничестве, обеспечивающих финансирование ООН- Хабитат.
Создание национальных регулирующих механизмов, обеспечивающих транспарентность в этой области;
Минимальное количество мест, обеспечивающих большинство в парламенте- 326 мест.
Анализ средств, обеспечивающих автоматизацию работы гостиницы с точки зрения клиента.
Стимулирует деятельность ферментов, обеспечивающих синтез кислот
Внутренними политиками организаций, обеспечивающих размещение систем НУЦ РК;
Первоначально предполагалось отремонтировать два моста, обеспечивающих доступ к двум наблюдательным пунктам.
Развитие институтов рынка труда, обеспечивающих содействие в трудоустройстве.
Он- неотъемлемая часть окислительных процессов, обеспечивающих нормальное функционирование человеческих органов.
Он изготовлен из высококачественных материалов, обеспечивающих прочность и комфорт использования.
Определение правил и процедур, обеспечивающих соблюдение принципов профессиональной этики.
Установление правил доказывания, обеспечивающих надлежащую защиту.