ОБОЗНАЧЕНЫ - перевод на Английском

identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
marked
марк
знак
след
маркировка
клеймо
отпечаток
обозначение
маркировать
отметки
отметьте
outlines
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
designated
назначать
назначение
определять
обозначать
поручить
указать
выделить
предназначать
уполномоченного
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
labeled
лейбл
бренд
метка
ярлык
маркировка
знак
наклейка
лэйбл
табличка
надпись
specified
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают
defined
определение
определять
задавать
квалифицировать
устанавливать
выработать
характеризуют
обозначить
denoted
обозначать
указывают
обозначения

Примеры использования Обозначены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все разъемы четко обозначены на корпусе.
All plug connections clearly labeled on the case.
Департамент отметил, что в этих процедурах ясно обозначены цели и обязанности Службы.
The Department advised that those procedures clearly specified the objectives and responsibilities of the Service.
Нерецензируемые разделы журнала должны быть четко обозначены.
Unrefereed sections of the journal should be clearly marked.
Въезд в который и выезд из которого обозначены соответствующими дорожными знаками.
Area with entries and exits designated by appropriate traffic signs. B. VII-17.
Рекомендации, которые пользуются поддержкой со стороны соответствующего государства, будут обозначены в качестве таковых.
Recommendations that enjoy the support of the State concerned will be identified as such.
Последним параметром обозначены те, кто епархией в действительности не управлял.
The last parameter denoted those who did not actually rule the diocese.
Мультипликационные курсы обозначены маленьким пингвином.
Animated courses are indicated by a little penguin.
Всемирного наследия города обозначены ЮНЕСКО.
a world heritage city labeled by UNESCO.
Опубликована повестка заседания, в которой обозначены следующие вопросы для рассмотрения.
The agenda of the meeting has been published, which outlines the following issues for consideration.
Основные направления должны быть ясно обозначены и перечислены.
The guidelines should be clearly defined and listed.
Эти участки пляжа обозначены буйками.
These sections of the beach marked with buoys.
IZOBREX 600"- для использования при максимальных температурах до 600 C обозначены зеленой полосой.
IZOBREX 600- for application at maximum temperatures of 600 C, identified with green bands.
Зона, въезд в которую и выезд из которой обозначены соответствующими дорожными знаками.
Area with entries and exits designated by appropriate traffic signs.
Диалекты испанского языка обозначены маленькими флажками соответствующих стран.
Spanish dialects are indicated by a little flag.
Аварийные выходы должны быть четко обозначены.
There should be clearly marked emergency exits.
генотипы были обозначены при помощи BCFtools.
genotypes were denoted using BCFtools.
Любые участки, кроме зон, въезды в которые и выезды из которых обозначены соответствующими дорожными знаками.
Any areas excluding areas with entries and exits designated by appropriate traffic signs.
Все те, кто внес значительный вклад, должны быть обозначены как Соавторы.
All those who have made a significant contribution must be identified as Co-authors.
Мультипликационные фильмы обозначены маленьким пингвином.
Animated movies are indicated by a little penguin.
Оси координат на графиках должны быть обозначены.
Coordinate axes on graphs should be marked.
Результатов: 918, Время: 0.0645

Обозначены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский