Примеры использования Обозначены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Все разъемы четко обозначены на корпусе.
Департамент отметил, что в этих процедурах ясно обозначены цели и обязанности Службы.
Нерецензируемые разделы журнала должны быть четко обозначены.
Въезд в который и выезд из которого обозначены соответствующими дорожными знаками.
Рекомендации, которые пользуются поддержкой со стороны соответствующего государства, будут обозначены в качестве таковых.
Последним параметром обозначены те, кто епархией в действительности не управлял.
Мультипликационные курсы обозначены маленьким пингвином.
Всемирного наследия города обозначены ЮНЕСКО.
Опубликована повестка заседания, в которой обозначены следующие вопросы для рассмотрения.
Основные направления должны быть ясно обозначены и перечислены.
Эти участки пляжа обозначены буйками.
IZOBREX 600"- для использования при максимальных температурах до 600 C обозначены зеленой полосой.
Зона, въезд в которую и выезд из которой обозначены соответствующими дорожными знаками.
Диалекты испанского языка обозначены маленькими флажками соответствующих стран.
Аварийные выходы должны быть четко обозначены.
генотипы были обозначены при помощи BCFtools.
Любые участки, кроме зон, въезды в которые и выезды из которых обозначены соответствующими дорожными знаками.
Все те, кто внес значительный вклад, должны быть обозначены как Соавторы.
Мультипликационные фильмы обозначены маленьким пингвином.
Оси координат на графиках должны быть обозначены.