ОГРАНИЧИТ - перевод на Английском

limit
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
will restrict
ограничит
будет ограничивать
would restrict
ограничит
ограничение
constrain
ограничивать
сдерживать
затруднить
препятствуют
мешают
ограничения
сковывать
would confine
ограничится
curtail
ограничивать
сократить
свернуть
сокращения
пресечения
ограничению
урезать
impair
ухудшить
нанести ущерб
нарушить
препятствовать
ущемлять
ограничивают
снизить
ослабить
затруднить
сказаться
limits
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
limiting
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
limited
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок

Примеры использования Ограничит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стремительный экономический рост в развивающихся странах ограничит ожидаемое замедление темпов роста глобальной экономики.
Vigorous growth in developing countries would limit the expected deceleration of the global economy.
Это будет наиболее прискорбно, поскольку это ограничит здравоохранение даже больше.
This will be most unfortunate, as it will limit healthcare even further.
Я подготовлю компьютерную программу, которая ограничит их действия.
I will prepare a computer program that will limit their actions.
Да, я думаю, это ограничит нашу мобильность, Санта.
Yeah, I'm thinking that's going to limit our mobility, Santa.
Функционирование в рамках министерств ограничит самостоятельность органов контроля.
Operation under the ministries would limit the independence of the authorities.
Новый орган контроля будет действовать в рамках министерства, что ограничит его самостоятельность.
The new authority would operate under a ministry, which would limit its independence.
Все же, все еще низкий уровень использования производственных мощностей ограничит инфляционные давления.
However, the still weak capacity utilization rates of production will limit the inflationary pressures.
Журналисты Египта были обеспокоены тем, что Конституция ограничит свободу слова.
Egyptian journalists opposed the draft constitution because they believed it would limit freedom of expression.
Неукоснительное исполнение такого закона повысит транспарентность и ограничит волюнтаризм.
Strict execution of such law will raise transparency and restrain voluntarism.
в свою очередь, ограничит число предложений, которые необходимо рассматривать Консультативному комитету
in turn, limit the number of proposals that need to be considered by the Advisory Committee
Это ограничит Ваши возможности на нашем сайте,
This will restrict what you can do on our site
Удерживание нажатой клавиши SHIFT заблокирует направление во время перемещения, ограничит шаг вращения 45°
Holding SHIFT will lock direction when moving, limit rotating to 45° angles
Находящийся на рассмотрении проект закона ограничит рамки применения военного уголовного правосудия в отношении дел, касающихся нарушений прав человека;
A bill currently under consideration would restrict the scope of military criminal justice in cases involving human rights abuses; it had been
Это ограничит ваши действия на нашем сайте
This will restrict what you can do on our site
Ограничит вознаграждение по займам на уровне восьмикратного размера официальной ставки рефинансирования Нацбанка Казахстана на день заключения договора.
Limit the lending rates to 8-times the NBK's refinancing rate on the date of the contract;
его делегация ограничит свои замечания деятельностью Совета Безопасности,
his delegation would restrict its comments to the work of the Security Council,
Первое нажатие на элемент ограничит список книг теми,
The first click on an item will restrict the list of books to those that contain
особенно из Индии, что, в свою очередь, окажет дополнительное давление на курсы национальных валют и ограничит внутренний спрос.
which in turn would put further pressure on national currencies to depreciate and constrain domestic demand.
Например, функция« Родительский контроль», обеспечит безопасность детей и ограничит« поток ненужной» информации.
For example, the function"Parental Control" will ensure the safety of children and limit"unnecessary flow of information.
Идея о том, что применение этого правила ограничит справедливое и разумное использование, представляется особенно неверной.
The notion that the rule's application would restrict equitable and reasonable utilization was particularly infelicitous.
Результатов: 367, Время: 0.3192

Ограничит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский