ОПЫТОМ - перевод на Английском

experience
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
expertise
опыт
ноу-хау
профессионализм
знания
экспертизы
экспертных знаний
специалистов
экспертного потенциала
квалификации
компетентности
practices
практика
практиковать
опыт
тренировка
метод
практической
knowledge
знание
осведомленность
известно
опыт
информация
знать
информированность
ведома
lessons
урок
занятие
вывод
опыт
experiences
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
experienced
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
practice
практика
практиковать
опыт
тренировка
метод
практической

Примеры использования Опытом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Существует необходимость дальнейшего анализа и обмена опытом с другими регионами.
There was need for further analysis and sharing lessons in other regions.
Обмен передовым опытом.
Sharing best practices.
Наполненное опытом, полное контрастов, непредсказуемое.
Experienced over time, full of contrasts, unpredictable.
Делиться результатами и опытом и есть наша цель.
Share this results and experiences is what we most aim.
Обмен опытом и решениями.
Sharing expertise and tools.
Для клиентов с небольшим опытом на финансовых рынках.
Customers with minor experience in financial markets.
пенсионные реформы в соответствии с лучшим международным опытом.
pension reforms according to international best practice.
Оценить текущую деятельность вашей организации в сравнении с лучшим опытом.
To assess the current performance of your organisation against international best practices.
обмен информацией и опытом.
debriefing and lessons.
Мастерская уже обладает опытом создания трибьют- байков, например Time Machine.
The workshop is quite experienced in building tribute bikes- Time Machine is an example.
Обмен знаниями и опытом и наращивание потенциала.
Sharing knowledge and experiences and building capacity.
Компания располагает уникальным опытом в области динамики сжатого воздуха.
The company has unique expertise in the area of compressed air dynamics.
Майк- специалист по МСП с более чем 40- летним опытом.
Mike is an SME specialist with over 40 years experience.
которое приходит только с опытом.
which comes only with practice.
Обмена передовым опытом.
Sharing good practices.
Наличие местной рабочей силы, обладающей необходимым опытом.
Experienced local workforce availability.
Компания siehe обладает богатым опытом смешивания высоковязких материалов.
SIEHE company has rich experiences in mixing high-viscous mateirals.
технологиями и опытом.
technologies and expertise.
Да и сами не забывайте делиться информацией и опытом.
And do not forget to share experience or information.
некоторые вещи приходят только с опытом.
some things come only with practice.
Результатов: 30100, Время: 0.4586

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский